Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

Seated on one of the chairs on the visitors' side at ten minutes past ten Tuesday morning, I was not chipper. I had supposed I would see Orrie in a room at the DA's office until Parker had phoned to say it would be the City Prison, and then I had taken it for granted it would be in a room. But I had been escorted to the paddock, and there I was, with four other visitors spread along the line, the nearest one, a middle-aged fat woman with red eyes, only seven feet away. I would have liked to think they were merely showing what they thought of Nero Wolfe and Archie Goodwin, but I didn't. They had decided that Orrie Cather was a murderer, though they hadn't charged him yet, and were taking no chances. Try to make them eat it.

A door opened in the back wall, the other side of the grill and counter, and Orrie entered, cuffed, with a dick right behind. The dick steered him to a chair opposite me, watched him sit, said, "Fifteen minutes," and went back to the wall, where another dick was standing. My eyes and Orrie's met as well as they could through the grill. The rims of his were puffy. He had once admitted to me that he brushed his hair ten minutes every morning, but he hadn't that morning.

"It could be bugged," I said.

"I don't think so," he said. His cuffed hands were on the counter. "Too risky. Too big a stink."

"Well, all we can do is keep it low. Parker has told you that Mr. Wolfe and Saul and Fred and I have decided that you didn't kill her and we're on it."

"Yeah, I knew he'd have to. I'm not his Archie Goodwin, but even me he'd have to."

"I prefer to regard myself as my Archie Goodwin, but we won't go into that now. I have a couple of questions, but Parker says you wanted to see me. Well?"

"I want you to do me a favor, Archie, a big favor. I want you to see Jill Hardy and tell her -"

"I've already seen her. She came to the office yesterday morning, don't interrupt, and we had a talk. I didn't know how much you had told her about Isabel Kerr, so I -"

"I have never told her anything about Isabel Kerr. She didn't know there was an Isabel Kerr. Goddammit, what did you tell her?"

"Same as you, nothing. Of course that's the favor you were going to ask, and it's already done. I told her that the cops thought you killed her, and we thought you didn't, and we were going to investigate, and we knew nothing about Isabel Kerr. Now I have -"

"You're wonderful, Archie. Wonderful."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив