Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"Do you think he would have tried to kill you just because you knew about the blackmailing and wanted the money, if he hadn't also killed Isabel? Remember, I was there, and he knew what I was working on. The murder. I think it would be fine for you to pick up fifty grand, but also I understood that you wanted the man who killed Isabel to be tagged. You said so. Do you think there is any doubt that he killed her?"

"No."

"Then count up to two."

She picked up the cup and took a sip, found that it had cooled enough, emptied the cup and put it down, and said, "He wouldn't be tagged if they blow."

"No," I conceded. "But his number would be up, and he wouldn't be here to name X. They'd find him someday, and then we'd see. As Mr. Wolfe said, probably we can't, but possibly we can."

"She lives in the Bronx."

"Right."

"Would I have to go there?"

"I hope not. This is the day he was to bring you the five grand, and God knows where he is or what he might try. I'm off of bodyguarding for a while."

"Here," Wolfe said. "Get her."

"I'll sit in," I told Julie, "if you think I won't hash it."

"What a man," she said, and poured coffee.

I swiveled, got the Bronx phone book, found the number, lifted the receiver, and dialed, hoping she was there and was answering the phone. She was. It was her voice that said hello.

"This is Archie Goodwin, Mrs. Fleming. You may remember, I was there a week ago today."

"I remember."

"Then you may remember that I said the police had the wrong man and I was looking for the right man. I have found him, and we want to tell you about him and ask your advice about how to proceed. We know you hope there won't be a trial, and we want to discuss it with you. Will you come here, Nero Wolfe's office? Now?"

Silence. It went on so long I thought she had gone, but she hadn't hung up. I finally said, "Mrs. Fleming?" but there was more silence.

At last her voice came. "Mr. Goodwin?"

"Yes."

"What's the address?"

I gave it to her.

Chapter 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература