Читаем Дар Гробовщика полностью

Она нажала на спусковой крючок и увидела, как третий глаз открылся на лбу могильщика. Звук от выстрела — глубокий, звонкий бум, который оглушительно отозвался по всему туннелю — казалось, последовал только через секунду, предшествуя тёмному пятну, начавшему растекаться на бинтах.

Но могильщик продолжал надвигаться на Гвен, вытянув руки.

Гвен поджала губы и, предупреждённая отчаянным воплем Рей позади себя, выстрелила снова. И снова. Выстрел за выстрелом поражал фигуру в голову, шею, грудь, когда она пыталась пробить каждый жизненно важный орган, который могла вспомнить. Что-то тёмное просачивалось из отметин, дымящихся дыр, и, в итоге, могильщик, казалось, пошатнулся. Гвен твёрдо стояла на ногах и, убедившись, что прицелилась чётко, всадила ещё одну пулю прямо в центр забинтованного лица. Внезапно показалось, что всё лицо существа ввалилось, грязные повязки провисли, когда фигура накренилась вперёд и, в конечном счёте, обрушилась, превратившись в безжизненную кучу.

Но позади этого существа были и другие, а пистолет Гвен был уже больше, чем на половину пуст. Она прикончила магазин, не заботясь о том, чтобы аккуратно прицеливаться, а потом развернулась и схватила Рей одной рукой, пропихивая вперёд.

— Там ещё много их сзади! — простонал Винни, когда тёмные фигуры заполнили проход.

— У нас нет выбора! — закричала Гвен. — Уходим! Бежим!

Гвен пропихнула их вперёд, выискивая новый магазин в кармане куртки и заряжая его в свой пистолет. Она подняла оружие и снова открыла огонь, беспорядочно всаживая пули в надвигающиеся фигуры. Они покачивались, пошатывались и истекли кровью, но было ясно, что их так легко не обезвредить.

Ближайший могильщик потянулся к Гвен, и она до хруста вжала свой пистолет прямо в забинтованное лицо. Затянутая в перчатку рука достала до неё, схватив за волосы и сильно потянув. Вскрикнув, Гвен поняла, что её голова сильно откинута назад, а тело изогнулось, чтобы последовать примеру. Её ноги подогнулись, когда могильщик потянул её назад, усилив захват в её волосах, затягивая в холодные объятья. Сердце Гвен безумно колотилось, а паника растеклась по венам. Обрывки мыслей вспыхивали у неё в голове — она начала выпускать пистолет из руки; Рис никогда не найдёт её; нужно было предупредить Джека прежде, чем начать спускаться сюда; она сейчас умрёт…

А потом, сквозь резкие звуки её испуганного дыхания и будто с большого расстояния она услышала, как Винни закричал:

— Они схватили Гвен!

И вдруг он начал продвигаться обратно по проходу, крича, как сумасшедший и размахивая руками. Каким-то образом он ударил удачно — его кулак врезался в руку могильщика, и захват в волосах Гвен исчез. Боль была ужасной, — чувствовалась, будто половина её скальпа было содрано — но она едва ли замечала это, потому что внезапно Гвен оказалась невероятно и великолепно свободной.

Рей протянула руку и помогла ей подняться, и все вместе они снова наполовину бежали, наполовину проваливались сквозь упавшие тела. Но внезапно хриплый крик ужаса послышался позади, и девушки увидели перепуганное лицо Винни, теряющееся в середине всего этого безумия.

Он посмотрел Гвен прямо в глаза и выдохнул:

— Бегите!

Гвен схватила его свободной рукой, отбиваясь от могильщиков рукояткой пистолета. Винни вернулся, чтобы спасти её, и теперь она должна сделать то же самое для него. Но могильщики куда сильнее удерживали его, а Винни, казалось, был парализован страхом. Его глаза дикие и широко распахнуты, а рот оставался открытым в ужасающем молчании.

Гвен поняла, что застряла в этом нелепом буксире. Руки Винни обхватили её за запястья, а она пыталась вытащить его, но могильщики были безумно сильными.

— Помогите мне! — Слова слетели с губ Винни внезапными молящим визгами, будто его мозг не мог больше ничего выдать. — Помогите мне! Помогите мне!

— Тяни! — закричала Гвен. Она могла заметить злорадство во взглядах могильщиков, мелькавших в щёлках повязок. Они стояли позади него, и она видела смертельное намерение бороться с ней за жизнь мальчика. Рей присоединилась к ней, её рука вцепилась в Винни, и вместе они тащили его назад, плечи царапались о кирпичные стены, а ноги скользили по грязи и гнили на полу.

Могильщики, внезапно теряя устойчивость, увеличили жестокость своих попыток. Гвен видела, как их пальцы, как металлические щипцы, впиваются в тонкую кожу на плечах Вини, и она скорее чувствовал, чем слышала глухой скрежет костей об кости. Рот Винни распахнулся шире в яростном крике боли, и отчаяние заполнило тоннель. Его глаза вращались в глазницах в поисках Рей.

— Рей! — он выдавил слово прежде, чем фонтан чёрной рвоты наполнил его горло и начал стекать по губам.

— Винни! — закричала Рей.

Гвен зачарованно и испуганно наблюдала, как тёмная жижа выплёскивалась из носа Винни, заливала его глаза, стекала по лицу. Было похоже, будто тёмная грязь, заполнявшая тела могильщиков каким-то образом проникла в Винни, заполнила его потоком зла, а потом вышла из берегов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги