Читаем Дар Гробовщика полностью

— Очень увлекательно, — сказала Гвен, — но не срочно.

Йанто пожал плечами, положил письмо в конверт и оставил его на столе. Ещё мгновение он смотрел на документ и вздрогнул. Он не знал почему, но это вызвало мурашки по всему его телу.

<p>Глава тринадцатая</p>

Рей вместе с Винни сидела на жёстких металлических сидениях автобусной остановки на Плас и Парс, ютясь от холодной, суровой погоды. Они ждали автобус, который должен был отвезти их обратно в Синсоид, так как они надеялись повторить маршрут Рей той самой ночи.

— Ты решилась докопаться до истины в этом деле, так? — спросил Винни, поморщившись, когда очередной порыв ледяного ветра пошатнул их укрытие.

— Точно, — сказала Рей.

— Чтоб ты знала, ради этого я пропустил лекцию по гетерогенному катализу.

Мобильный Рей зазвонил, наполняя остановку жёсткими звуками «Where Did All The Love Go»[3]. Она немного неуклюже ответила, быстро взглянув на дисплей.

— Привет, Гиллиан. Как жизнь? — она пожала плечами, взглянув на Винни.

— Хэй, Рей, — это было привычное приветствие Гиллиан. — Рада, что дозвонилась. Не хотела об этом писать, слишком уж всё странно. Ну, знаешь, похоронная процессия…

Рей почувствовала, как сильная дрожь пробежала по всему организму.

— Что ты сказала? Как ты узнала о похоронной…?

— Из твоего блога, естественно, глупая ты корова. Кто-то же должен был прочитать! Это очевидно!

Рей с облегчением закрыла глаза. Ну, конечно! Этот идиотский проклятый блог!

— Ты слушаешь? — голос Гиллиан был взволнованным.

— Что? Да. Продолжай. Блог. И правда, глупо, — Рей не знала, почему врёт. Так было проще. — Это так, ничего не значит. Сделай вид, что не видела.

— Нет, нет, не будь идиоткой. Я была на вечеринке, если ты помнишь. Ты пила, но, определённо, не напилась. Не так сильно, по крайней мере. Но потом я прочитала твой блог и не могла поверить. Это правда? Ты тоже это видела?

Мозг Рей внезапно настроился, выбрав из всей болтовни один яркий факт.

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— И я тоже это видела! Похороны!

— Но как?

— После того, как ты ушла, я вышла подышать свежим воздухом — в доме было очень душно, правда ведь? — и в итоге я пошла тебя искать. Я волновалась, что ты потеряешься или ещё что-нибудь, да ещё я чувствовала себя виноватой, что позволила тебя идти домой в одиночку.

— Как мило.

— Не важно. Я пыталась следовать за тобой и вдруг наткнулась на эту идиотскую похоронную фигню с этими жуткими, грязными людьми. Знаешь, это было ужасно… Как ты и описала в блоге. Кто-то из них указал на меня, и я подумала, боже мой, это они…

Винни с интересом смотрел на Рей.

— Кто это? — почти беззвучно прошептал он. — Что происходит?

— Подожди, — прошипела Рей, но этого было достаточно для Гиллиан.

— Ты с кем-то? — ахнула она. — ОЙ! Это ведь Винни, да? Ты с Винни!

Рей начала это отрицать, скорее для того, чтобы поторопить Гиллиан вернутся к теме её звонка, Но всё же запнулась на решающем моменте. Это же была Гиллиан, и это было всё, что нужно этой бывалой сплетнице.

— Ох, это Винни, — пропищала она. — Ты провела с ним ночь?

— Конечно, нет! Теперь давай про похороны, Гиллиан…

— Так вы всё-таки провели ночь вместе! Не удивительно, почему ты хотела уйти пораньше.

— Всё не так…

— Ой, да ладно тебе, Рей — ты же знаешь, что он помешан на тебе!

— Что?

— Он абсолютно помешался на тебе. Это все видят. Бедный мальчик практически сходит с ума от тебя.

Рей почувствовала вспышку гнева и смущения. Она уже чувствовала, как её щёки начали краснеть.

— Заткнись, Гиллиан. Я не замечаю Винни.

Винни заметно вздрогнул, когда она произнесла это, и Рей почувствовала себя ужасно. Но у неё в голове сейчас был полный бардак.

— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.

Голос Гиллиан был полон волнения от возникшей перспективы вытянуть все самые сочные детали.

— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что, давай встретимся в Чёрном Доме.

— В Чёрном Доме?

Винни резко поднял взгляд, начав что-то говорить, но Рей жестом попросила его помолчать.

Гиллиан всё ещё болтала.

— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?

— Ладно, — Рей прервала звонок и смотрела на телефон, пока экран не потемнел. Она пыталась собраться с мыслями, но полностью в этом провалилась. В голове всё плыло. Винни ничего не говорил, он просто стоял рядом и смотрел на неё. Ждал. В конце концов Рей подняла на него взгляд и спросила:

— Что такое Чёрный Дом?

<p>Глава четырнадцатая</p>

Комнатой для допросов служила пустая камера на одном из нижних этажей Хаба. Вход и выход был через узкий проход и бетонную лестницу, ведущую прямо в основную зону Торчвуда. Внутри было холодно и неуютно, а ещё время от времени в прошлом — за долго до того, как Джек Харкнесс взял на себя управление Торчвудом — комната становилась местом пыток и убийств. На полу были пятна, которые никто не хотел слишком внимательно изучать.

— Видишь, я говорил, что у нас есть темница, — сказал Джек, садясь за деревянный стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги