Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

Сотрудник учреждения, молодой мельв в серой форменной шинели, открывает передо мной калитку, но пройти дальше не дает.

— Доброго утра! Будьте любезны, предъявите пропуск или приглашение, — прости он вежливо.

— Конечно! — Я поспешно лезу в свою сумочку, замечая, как дрожат руки.

Передав требуемый документ, вложенный эльфами в конверт с письмом, я понимаю, что проигнорировала приветствие. Смутившись и покраснев, спешу исправить свою оплошность:

— Простите, вам также доброго утра!

Парень улыбается моей реплике, но от изучения бумаг не отвлекается.

— В первый раз путешествуете?

— Да! То есть, нет… — Встретив изумленный взгляд собеседника, предпринимаю еще одну попытку связно ответить на вопрос, — я раньше бывала в Эль только с родителями. Это мое первое самостоятельное путешествие.

— Понятно. Вас там кто-нибудь встретит?

— Надеюсь на это. Мне назначено собеседование сегодня до полудня.

— Хорошо, — охранник возвращает мне приглашение. — Удачного путешествия! Мой коллега вас проводит. — Мельв не глядя кивает себе за спину. К нам действительно приближается еще один сотрудник Дома.

— Спасибо, — бормочу я.

Пока убираю бумаги обратно в сумочку, мой сопровождающий как раз успевает подойти.

— Следуйте за мной, — обращается ко мне мельв.

Естественно, я выполняю его просьбу.

Чем ближе мы подходим к зданию, тем сильнее меня охватывает восторг, возникший при первом же взгляде на Дом. Вела на моем месте, не преминула бы съязвить по поводу несоответствия грандиозного масштаба постройки скромному слову "дом". Раньше я никогда не разглядывала здание пристально. В детстве меня всегда обуревали эмоции от самого факта путешествия между мирами и предвкушение относительно того, куда можем отправиться и что увидеть. Я без остановки задавала родителям все новые и новые вопросы, едва давая им время на ответы. Архитектура меня тогда мало интересовала. Зато сейчас я с лихвой восполняю это упущение!

Дом зеркал гораздо больше, чем Дворец торжеств и Дом совета, недаром ходят слухи, будто в некоторых залах расположены зеркала, предназначенные для одновременной отправки чуть ли не сотни путешественников. Зодчие, проектировавшие это строение не стали использовать привычные панорамные окна, заменив их узкими. На этом новшестве мастера не остановились. Вновь отойдя от канона, они оставили непривычно широкие расстояния для простенков. Казалось бы, столь огромное здание, невероятные по площади фасады, вот где можно развернуться скульпторам, но им разрешили выполнить лишь очень сдержанные узоры, похожие на то, что ты видишь в калейдоскопе… или на битое стекло.

Наконец мы оказываемся внутри здания.

— Нам в тот коридор, — мельв кивает на огромные двери в нескольких метрах от входа.

Да, я их прекрасно помню. Я предполагала, что идти нужно будет именно к ним, но кто знает, может быть, зеркала иногда переносят из зала в зал. Это все из области магии, и мне абсолютно недоступно.

Резные двери с абстрактными "зеркальными" узорами сами открываются при нашем приближении. За ними скрывался длинный коридор, знакомый мне по детским воспоминаниям. Он заканчивается еще одними такими же дверями. Я со своим провожатым почти успеваю подойти к ним, когда за спиной раздаются чьи-то спешные шаги. Обернувшись, вижу еще одного сотрудника Дома. Этот господин в шинели не щеголяет. Надо полагать, по долгу службы ему не приходится выходить на улицу.

— Вы госпожа Далия Розман? — спрашивает мельв, добравшись до нас.

— Да, это я, — отвечаю подошедшему мужчине, а сама рассуждаю о том, насколько молоды сотрудники Дома. Тут что недавно штат обновили, или это стажеры?

— В чем дело, Калис? — интересуется мой сопровождающий.

— Ни в чем. То есть все в порядке, — отзывается вновь прибывший господин. — Ваш переход был заказан эльфами и уже оплачен, причем в обе стороны. Меня назначили вашим проводником, — обращается он ко мне.

— У меня в документах не обговаривалось точное время перехода! — я не могу скрыть своего удивления.

Оба сотрудника почти одновременно отмахиваются от моего замечания. В прямом смысле этого слова! Тот, что меня проводил сюда, видимо, старший по чину, объясняет продемонстрированный жест так:

— Обычные бюрократические накладки. Просто порадуйтесь, что вам повезло, и вы угадали со временем.

— Хорошо, — неуверенно тяну я.

— Идемте! — проводник в зазеркалье обходит меня, коллегу и распахивает двери.

Внутри помещение выглядит точно так же, как тринадцать лет назад во время моего последнего посещения Эль: светлые каменные стены, мозаичный пол и большое старинное зеркало в центре. Его поверхность стала еще более мутной, словно подернулась пеленой, и темные пятна по периметру проступают явственнее. Лишь рама выглядит совершенно новой, будто только что вышла из-под резца мастера. Помню, Вела восхищалась фонтаном во Фьорде, поразившись тонкости и изяществу, с которыми он выполнен. Я не стала тогда рассказывать ей об эльфийских скульптурах. Пусть встреча с ними станет для подруги приятным сюрпризом. По сравнению с ажурными, почти невесомыми работами мастеров из Эль наши кажутся очень грубыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги