Читаем Далия. Проклятая мечтой полностью

— Желаю тебе удачного завершения вечера. Передай от меня привет своему брату, а то в последнее время мы с ним никак пересечься не можем.

— Хорошо, обязательно передам! — заверяю я его.

Вместо того чтобы покинуть Станцию, я стою и смотрю, как Ларри направляется к одному из здешних сотрудников.

— Было приятно тебя увидеть, — признаюсь, набравшись смелости. Голос мой звучит еле слышно. Как же глупо я буду себя чувствовать, если мои слова останутся без ответа!

Время для меня замирает. Проходит, наверное, вечность, прежде чем Ларри поворачивается ко мне.

— Я тоже счастлив, что мы встретились. — Он говорит искренне, и в его взгляде нет той боли, которую трудно было не заметить несколько месяцев назад. Все это радует.

Здание я покидаю с улыбкой. Такая легкость в голове, да и во всем теле! Как любит говорить Вела, будто сбросила несколько килограмм!

Дверь на мой стук открывает подруга. Мы так давно с ней не общались, что я с трудом сдерживаю свой порыв наброситься на нее с объятьями. И правильно, что сдерживаю: Вела прячется за дверь и зябко ежится.

— Привет! Заходи скорее, дует! — ворчит она, но вполне добродушно.

Вела как всегда верна себе и мерзнет что зимой, что летом.

— Привет! — отвечаю, проскальзывая в отворенную для меня щель.

— Выглядишь чудесно! Легкий румянец на щеках. Я завидую, — продолжает брюзжать Вела. — Видела бы ты меня сегодня днем после путешествия от Станции! Щеки красные, нос красный, глаза от ветра слезятся, губы… — она обрывает себя и с досадой передергивает плечами.

Улыбаясь, слушаю ее рассказ и параллельно воюю с обувью.

— Давай сумку, подержу, — предлагает подруга, и я протягиваю ей требуемую вещь.

— Мне ответ пришел от эльфов, — сообщаю, снимая пальто.

Вела не задает никаких уточняющих вопросов, просто забирается в мою сумку.

Я слышу, как наверху хлопает дверь. Пока Давид до нас добирается я успеваю окончательно привести себя в порядок, а Вела находит письмо.

— Это тебе, — она протягивает конверт моему брату, стоит ему оказаться на подходящем расстоянии. Давид смотрит на него с крайней степенью изумления.

— Я боюсь открывать сама, — объясняю я действия подруги.

— Хм, — Давид лаконично комментирует мое заявление и ловко вскрывает письмо. — Так… Что тут у нас… Уважаемая госпожа Далия Розман, рассмотрев ваш запрос, с прискорбием сообщаем вам, что к нашему великому сожалению, мы вынуждены пригласить вас на собеседование в двадцать второй день пятнадцатой Хес десять тысяч двести двадцать пятого года по летоисчислению Ямеля в одиннадцать часов до полудня.

Я внимательно слушаю брата, но с трудом понимаю смысл слов, которые он произносит.

— Довольна? — усмехаясь, спрашивает он.

Довольна? Он сам придумал все эти ужасные обороты, якобы написанные в письме? Меня пригласили?!

— Я… — Все слова где-то потерялись.

— Ты через два дня отправляешься на собеседование, — с расстановкой произносит братец, и на его лице появляется ослепительная улыбка.

Только бы не завизжать от радости! Не могу удержаться и хлопаю в ладоши, а потом и вовсе бросаюсь на шею Давиду. Он легко меня подхватывает и кружит. Мы вместе смеемся.

— Ты выиграл, — вклинивается в наше веселое сумасшествие голос Велы.

— Выиграл? — О чем это она?

— Да, ты права. — Давид аккуратно ставит меня на пол.

— Мы поспорили, будешь ли ты вопить от радости. Я делала ставку на голосовое сопровождение проявления чувств, — поясняет она.

— Как же твоя интуиция? — удивляюсь я.

— Должна же она когда-нибудь отдыхать, — философски замечает Вела и поворачивается к Давиду, — я хочу есть. Далия после перехода, скорее всего, тоже.

— Это такой намек? — улыбается Давид.

— Нет, это такая просьба, — Вела одаривает моего брата не менее лучистой улыбкой. — Я минут пятнадцать пробуду наверху. Мне нужно сделать кое-что очень срочное и архиважное.

Веселость слетает с лица Давида после загадочной фразы супруги. Более того, брат выглядит растерянным. Это неожиданно. Я вспомнить не могу, когда в последний раз видела его таким!

Тем временем Вела поднимается по лестнице на второй этаж, и Давиду ничего не остается, как заняться гостьей, то есть мной.

— Идем, я сейчас что-нибудь придумаю нам на ужин, — он обнимает меня за плечи и увлекает в столовую.

— Как отдохнули? — интересуюсь у брата по пути на кухню.

— Отлично! — он вновь улыбается.

— Чем занимались?

Задав вопрос, тут же понимаю, насколько он глупый и бестактный, но Давида он вовсе не смущает.

— По вечерам ездили на концерты. В остальное время гуляли, плавали. Пару раз выбирались в ресторан. Учили английский, — перечисляет брат их занятия.

Последний пункт вызывает у меня непонимание.

— Ты же его знаешь? Если мне не изменяет память, изначально тебя хотели отправить именно в Англию, и первым ты выучил этот язык.

Мы добираемся до кухни. Я сажусь за стол, а Давид знакомится с содержимым холодильного шкафа.

— Да, с памятью у тебя все в порядке. — Он выкладывает на стол масленку, разные овощи и сыр. — Вела решила с моей помощью подучить этот язык.

— Зачем? Она что-то видела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Далия. Проклятая мечтой
Далия. Проклятая мечтой

Для любого мельва очень важно найти свое призвание, ведь следовать ему предстоит всю жизнь! Далия в очень юном возрасте определилась с этим вопросом. Спустя годы, упорный труд и терпение вознаграждаются — её приглашают в Королевскую библиотеку эльфов на столь желанную должность. Однако радость девушки длится не долго. Глава императорской охранки, мрачный герцог Левий, убедительно доказывает мельве, что заветная мечта — результат проклятья демонов, которое, в конце концов, заставит её совершить кражу. И тут возникает ряд вопросов. Что за книга нужна проклятым? Как вообще можно ограбить самое защищенное место во всей империи? Его светлость любезно предлагает Далии свою помощь и поддержку, но чем обернётся для неё дружба этого господина и участие в его хитроумных планах? И кто бы подсказал, как жить, когда проклятье потеряет силу? Впрочем, ответы на все эти вопросы могут оказаться ненужными, если книга, которую так жаждут заполучить демоны, разрушит столь хрупкое равновесие Параллелей.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Екатерина. Цена слова
Екатерина. Цена слова

«Красивая, милая, легкая», — так Катю Лазареву опишет любой знакомый. Даже если знакомым назовется кто-то из ее бывших любовников, ведь героям быстротечных романов девушка в подарок оставляла не разбитые сердца, а приятные воспоминанияКрасивая, милая, легкая… но у каждого человека есть лицо, которое он никогда не показывает. Вот и в Катином окружении никто не знает, что больше всего на свете она боится нарушить данное слово. Судьба уже дважды выставляла ей за это счет: в первый раз лишив семьи, во второй — подруги и любимого человека.Катя усвоила урок, но обстоятельства вновь заставляют ее повторить ошибку. И чем ей расплачиваться теперь? Жизнью? Когда девушку находят демоны и, переправив в свой мир, настоятельно просят о помощи в решении давней проблемы, последствия которой разрушают равновесие Параллелей, она понимает — ставки в ее игре с судьбой резко возросли.

Александра Гром

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги