Читаем Дагестанские притчи и тосты полностью

* * *

Мудрецы говорят:

«Так привыкни трудиться,

Словно жить тебе вечно,

И все те плоды,

Что успеешь создать ты —

Дворцы и сады, —

Все при жизни

Тебе самому пригодится».

Мудрецы говорят:

«Так работой наполнись,

Словно ты

На предсмертном стоишь рубеже,

И того, что не сделал сегодня,

Запомни,

Сделать ты

Никогда не успеешь уже».

Поднимаю бокал, чтоб добром да советом

Новобрачные жили все годы подряд.

И трудиться умели бы так,

Как об этом

Мудрецы

В изреченьях своих говорят.

* * *

Будь с женщиною осторожен.

Она до непонятных пор

На поле минное похожа.

И ты пред женщиной – сапер.

Иди и взвешивай свой каждый

И шаг, и жест. Не оплошай,

Не оступись. А то однажды

Взорвется мина. И… прощай!

* * *

«Когда, гоня покой и сон,

Рождается во мне стихотворенье,

То значит, я любовью вдохновлен.

И женщина – источник вдохновенья», —

Так говорил поэт. И он был прав.

Да, женщина всегда найдет причину

И снимет равнодушие с мужчины,

Как солнышко росу снимает с трав.

* * *

Коль женщина тебя не любит,

Коль нет огня в ее груди, —

Руби с плеча, как узел рубят.

Будь мужественным. Уходи.

Оставь старанья. Хлопни дверью.

Сознайся: женщина права.

Нельзя в песок сажать деревья

И на воде писать слова.

* * *

Лишь для тебя все сто огней,

Все сто лучей в груди моей.

Из-за тебя сто раз сто слез

Из глаз печальных пролилось.

Как зелень – слава всех лесов,

Как рыба – слава всех озер,

Так для меня – бессонный зов

Твоей любви, твой лик и взор.

* * *

Напомню истину одну,

Что соловей поет на ветке

И не поет в закрытой клетке

Он протестует. Он в плену.

Так и жена. Ты не всевластен

Над той, чьи чувства не вольны…

Запомни – нет врага опасней

Тебя не любящей жены.

* * *

«Любовь похожа на машину, —

Сказал шофер, – в них суть одна:

Есть двигатель любви – мужчина,

Но есть еще и руль – жена».

Ну, что за путь любви, который

Идет и вкривь, и вкось юля…

Руль бесполезен без мотора.

Мотор глупеет без руля.

* * *

Коль нет, мужчина, у тебя в груди

Огня любви, и в сердце страсти нет, —

То я скажу, – и ты не осуди:

Напрасно ты явился в этот свет

Ты, как арба, упавшая на дно,

Корабль, забывший, как течет река,

Хурджины, опустевшие давно,

Ножны, не обнимавшие клинка.

* * *

Мужчина, помни, женщину любя,

Не только в ней ищи любви секрет.

Не думай, что в тебе пороков нет.

Сперва улучши самого себя.

Сбрось шелуху, и спесь свою, и прыть,

Стремись в себя попристальней глядеть.

Как женщину ты можешь покорить,

Коль не сумел собою овладеть?

<p>Притча восемнадцатая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературный Дагестан

Дагестанские притчи и тосты
Дагестанские притчи и тосты

Я много ездила по горным аулам, годами собирала в свои сердечные хурджины услышанное. Конечно, тосты, собранные в этой книге, – старинные, они не отражают сегодняшнюю новь жизни народов Дагестана, но они несут в себе нравственную древнюю мудрость людей, передаются из уст в уста, от поколения к поколению.В данное издание включено много и новых тостов, преимущественно о любви и о женщине, ведь не мало раз приходилось мне после выхода первого издания тостов бывать на свадьбах, где теперь и женщины сидят рядом с мужчинами за одним столом и не только слушают прекрасные речи, адресованные им, но и сами говорят такие мудрости, что бывалые ораторы слушают их с восхищением.И еще я посчитала целесообразным включить в книгу две поэмы – «Восемнадцатая весна» и «Орлы слетают с гор», посвященные конкретным личностям, сыновьям гор, как бы олицетворявшим собою в жизни мужество и преданность Родине, к чему всегда звала их горская мудрость.Тосты, притчи, напутственные восьмистишия переведены на русский язык рифмованным стихом. Мне представляется важным, что Владимир Туркин, переводя аварские тексты, сохранил в них, с одной стороны, высокий стиль торжественности, а с другой – свободные речевые, разговорные интонации, свойственные этим тостам и притчам, не «заакадемизировал» их, а придал им характер некоторой языковой обытовленности и простоты, поскольку они взяты из устного обихода.

Фазу Гамзатовна Алиева

Поэзия
Чеканное слово
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу. Он славит мужество разума и под его защитой – доброту, нежность. Раздумья поэта о долге человека перед самим собой и перед миром обращены к современности и рождены высокими нравственными требованиями к себе и к читателю. Они не оторваны от времени, исходят от него.

Юсуп Рамазанович Хаппалаев

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики