Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Дин был ребёнком, чёрт возьми. Иногда Сэм просто забывал об этом, ведь старшие братья всегда выглядят достаточно взрослыми для ответственным решений, но младшим трудно представить, насколько они в этот момент неуверенны в себе.

— Да чёрт возьми! Но это не значит, что я позволю своему брату стать им.

— Он уже им стал.

— Ты поняла, о чём я.

— К сожалению, нет. Дин, — процедила сквозь зубы девушка, грозя уничтожить взглядом мальчишку, кто поставил под сомнения её собственные методы тренировок и кому она обязана была объяснять столь очевидные вещи. — Сэм должен справляться с тем, что живёт внутри него, это не значит лишь подавлять. От такого давления он пуще сойдёт с ума и взорвётся. Я учу его быть вампиром, нравиться тебе или нет, но именно это является моей главной целью. Я научу его сражаться, как вампир, питаться, как вампир, но не причинять людям вред, научу его жить с этим и чувствовать при этом удовлетворение. Когда кто-то нападёт на него, он должен уметь постоять за себя, как вампир.

— К чему на него вообще кому-то нападать? Он не солдат. Больше нет.

— Это не тебе решать.

— Ты…

— Хватит!

Сэм понял, что сказал это вслух, лишь когда Дин и Лайна удивлёнными взглядами обернулись на него. Не желая больше слышать этих ссор, он просто хотел, чтобы в какой-то момент они просто все заткнулись и перестали делать вид, что его здесь нет. Но только когда образовалась тишина, он вдруг понял, что не знает, что сказать.

Впервые за долгое время он посмотрел брату прямо в глаза, предсказуемо читая в них беспокойство и волнение, а также находя в них то, о чём пару минут назад говорила Лайна. Дин действительно не понимал. Он смотрел на него, но, казалось, видел совсем не того Сэма, что представлялся его глазам. Казалось, он не хочет видеть.

И поэтому Сэм лишь сжал губы и резко выдохнул.

— Мне нужны эти тренировки. А ещё я хочу, чтобы ты на них больше никогда не присутствовал!

Дин шокировано посмотрел на него, раздраженно нахмурил лоб и, ни слова не сказав, развернулся и ушёл.

И уже через мгновение Сэм глубоко пожалел о своих собственных словах.

Они с Лайной разошлись, были слишком взвинчены для тренировки, и Сэм сразу же направился на поиски брата. Он застал его за мойкой посуды, которой за неделю собралась приличная гора. От его напряженных плеч за версту веяло раздражением и обидой, и руки с остервенением отдирали от посуды несуществующую грязь.

Сэм понадеялся, что Дин не примет весь этот разговор близко к сердцу, в конце концов, они ссорились почти постоянно в эти дни. Но стоило лишь увидеть, в каком состоянии находился брат, как все его надежды обратились в ничто. Тяжело вздохнув, он подошёл ближе, давая возможность Дину заметить и услышать его шаги.

— Дин.

— Уже закончили? — перебил его брат. — Быстро вы.

Его голос был наполнен стальным холодом, и Сэм сдержал желание поежиться от столь без эмоционального тона, который был совсем не свойственен Дину. Хотелось развернуться и уйти, в конце концов, это ему стоило обижаться, что его мнением пренебрегали. Совсем не брату. И если бы пару месяцев назад Сэм не осознал парочку незамысловатых вещей, сейчас он бы повёл себя так, даже не задумываясь о том, что выглядел бы маленьким обиженным мальчишкой.

Но Сэм повзрослел довольно рано.

Он жутко устал ссориться. Но важным было другое: он не хотел ссорится с Дином, который так сильно переживал о младшем брате. Они оба были на нервах с самого приезда сюда, и каждый разговор грозил закончиться непониманием, Сэму лишь хотелось, чтобы он не чувствовал себя таким разбитым хоть какое-то время.

— Я лишь хотел сказать… — начал было младший Винчестер, немного бубня себе под нос.

— Проехали, Сэмми, — вновь перебил его Дин, и взялся за полотенце, чтобы вытереть мокрую посуду. На брата он специально не смотрел. — Ты ясно дал понять, что хочешь такие тренировки. Я всё понял и приставать не буду. Делай то, что хочешь.

Такое безразличие почему-то ранило, и Сэм почувствовал подкатывающий к горлу ком.

— Я должен уметь справляться со своей сущностью в любых стрессовых ситуациях, и драка – одна из них. Лайна права, — попытался объяснить он.

Дин скривился, как если бы ему под нос всучили пакет с мусором, и пожал плечами.

— Ну да, Лайна всегда права.

— Не всегда, — возразил Сэм, — но в этом случае точно. Дин, нужно быть готовым ко всему, разве не ты мне это говорил? Тренировки с Лайной… они действительно помогают. Я лишь хотел сказать, что тебе не нужно так переживать. Я в порядке сейчас.

Слова не ложились в правильные предложения, которые пару мгновений назад пытался построить в своей голове мальчик. Как никогда хотелось, чтобы Дин понял его с полуслова, чтобы повернулся и сказал фразы, которые бы успокоили Сэма, чтобы он сделал хоть что-то, что уняло бы сомнения и тревогу в его груди. Чтобы на мгновение он стал тем старшим братом, которого Сэм привык видеть всегда. И Дин действительно повернулся к нему, но вместо ожидаемого успокоения и опоры в его глазах Сэм вдруг столкнулся совсем с другим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения