Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Как бы не старался скрыть от всех свою боль, Дин выглядел сейчас раненым и сломленным, будто на него в одночасье навалилось осознание того, насколько их жизнь дерьмовая последнее время. Как будто вдруг к нему внезапно пришло понимание, что он не уверен в следующем дне, что всё рушится и ломается, лишь когда только-только это залатали лентой. В следующую секунду этот морок спал, и перед Сэмом снова был его старший брат, нашедший в себе силы поддерживать видимость спокойствия и уверенности, чтобы становиться опорой и стеной для него.

Сэм задохнулся от боли, мелькнувшей глубоко внутри знакомой зелени, и прогнал от себя внезапное желание расплакаться. Во всей этой суете, ежедневных тренировках, напряженных попытках сдержать контроль, в рассуждениях об изменениях, произошедших с его телом, он только сейчас действительно понял всё то, что они пережили. А точнее, что им ещё предстояло пережить. А Дин же, наверняка, думал об этом каждую секунду прожитого времени. И прежде всего, о том, что должен быть сильным ради Сэма, когда как глубоко внутри хотелось взвыть от отчаяния и паники.

Их жизнь больше не была прежней. Они сами были уже далеко не теми, кем являлись раньше. Если бы гранит из стены под названием старший брат рухнул, Сэму никогда не суждено было подняться. Он всегда это понимал, но лишь сейчас к нему пришло осознание того, чего это стоило старшему брату.

Когда Дин отвёл глаза, чтобы с преувеличенным интересом рассматривать столешницу позади них, Сэм ощутил такое сильно желание броситься в спасительные объятия брата, но в первый раз он хотел не сколько своей собственной защиты, сколько подарить чувство защищенности Дину, который так в этом нуждался сейчас. Потеряв опору в виде отца, оставшись с братом, который являлся бомбой замедленного действия, он обязан был казаться сильным и уверенным. Но он прежде всего был мальчиком, которому пришлось рано повзрослеть. Ровно как и Сэму.

Как он раньше этого не замечал?

— Со мной всё будет нормально, — почему вырвалось у Сэма снова. — С нами всё будет нормально.

Дин вздохнул, прежде чем наигранно бодро ответить.

— Конечно, будет. Ты уже и так на финишной прямой. Я и правда, беспокоюсь о ненужных вещах.

— Я быстро учусь, — и снова фраза показалась Сэму какой-то лишней. Как обычно и бывает, когда вы разговариваете по душам, когда совсем не готовы к таком разговору.

Дин посмотрел на брата с улыбкой, которая теперь являлась действительно настоящей, и потрепал его по голове.

— Ты - Винчестер, малыш. То, что ты сделал, это действительно впечатляет. Знаешь, могу тебе сказать по секрету, что я горжусь своим младшим братишкой.

Дин ещё много всего говорил, но Сэм лишь смотрел на него и проигрывал у себя фразу, которую не посчитал нужным сказать вслух. С нами всё будет в порядке. С тобой, Дин, всё будет в порядке. Я сделаю всё, чтобы защитить тебя.

***

Город Теллурайд, штат Колорадо.

Настоящее время.

Сознание возвращалось к нему медленно, проникая в разум блеклыми вспышками воспоминаний произошедших событий, отдаваясь пульсирующей болью в голове, но первое, что он почувствовал при пробуждении сначала, был манящий сладковато-приторный запах крови, который раздражал рецепторы еще окончательно не пришедшего в сознания мальчика. Сэм вскинул голову навстречу запаху, почти интуитивно вдыхая упоительный наркотик, и только потом смог открыть глаза. Перед взглядом замаячил размытый силуэт, а спустя мгновение Сэм уже смог различить бледное лицо Лидии, которая склонилась над ним, пристально изучая его реакцию. Мальчик отшатнулся от её неприятных прикосновений, когда девушка почти нежно провела по его щеке.

— Пришёл в себя, — утвердительно сказала она кому-то в сторону и, потеряв интерес к мальчику, отошла, позволяя ему увидеть сгорбившегося на стуле брата напротив. Руки Дина были стянуты сзади, и на ногах также имелись веревки, которые надежно приковывали его тело к стулу. Он был в сознании, и Сэм успел заметить, как волны беспокойства в его глазах отступили, стоило Дину увидеть, что брат пришел в себя.

— Ты в порядке? — спросил Дин, пока взгляд сканировал Сэма на приметы сотрясений мозга. — В глазах двоится?

— Он вампир, что ты за него так переживаешь? — насмешливо протянула девушка, наблюдая за этой картиной, но Дин адресовал ей убийственный взгляд.

Сэм попытался дернуться, но понял, что его руки надежно зафиксированы сзади, также как у брата, силы вампира не хватало, чтобы их разорвать.

— Сам то как? — спросил обеспокоенным тоном Сэм.

Кровь, которую учуял мальчик при пробуждении, как он понял теперь, принадлежала его брату. На груди того расползались кровавые пятна, напрочь испортившие льняную рубашку и наполняющие помещение сладковатым запахом. Оценить степень повреждения на глаз Сэм не смог, но нездоровая бледность брата его изрядно испугала, увеличивая волнение. Дин в ответ на фразу мальчика лишь слабо улыбнулся, скрывая болезненную гримасу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения