Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

— Заткнись, Дин, — прервал его младший Винчестер. — Ты ведёшь себя со мной, словно я болен раком. Словно в следующую минуту я обернусь в пыль и сдохну прямо на месте. От солнца, от охотников, да от чего угодно! — он ударил по бардачку машины и прожёг брата убийственным обиженным взглядом. — Мне не нужна эта твоя агрессивная забота. Я в состоянии постоять за себя. Я вампир, если ты забыл!

— Я помню, Сэм.

— Нет, не помнишь! — возразил он, сиюминутно вспыхнув как фетиль от пороховой бочки.

И пороха, кажется, в нём было предостаточно, потому что в груди всё горело уже обжигающим пламенем, сжигая любые преграды. И никаких пожарных в ближайшее время явно не предвиделось. Он мог выносить все эти обеспокоенные взгляды, еду, любовно приготовленную братом, остывший утром кофе, которые не приносили ему вкуса. Мог терпеть предупреждающие фразочки о маскировке, которые любил сыпать ему Дин вместо пожеланий хорошего дня, и намеренное игнорирование темы о вампирах. Но, черт возьми, брат переходил все границы.

— Ты видишь во мне восьмилетнего перепуганного Сэмми, но та ночь убила его навсегда! Прими это уже наконец. Я изменился и уже не ребенок, у которого в руках дрожит пистолет. Я тренировался с Лайной все те полгода.

— Это не значит, что ты готов к охоте!

Разговор стремительно переходил из нормального в зону повышенной громкости. Оба Винчестера не намерены были менять свою точку зрения, готовясь отстаивать её насмерть. И, казалось, в данную минуту их не волнует ничего, кроме друг друга. И Джоуи лишь обреченно вздохнул, откинувшись на сидение. Та еще будет поездочка.

— Как ты не понимаешь! — в голосе Сэма прорезывались истеричные нотки. — Охота — единственное, что может доказать, что я еще на что-то годен. Что я могу спасать людей, а не убивать. Зачем мне эти силы и это проклятье, если я не смогу направить их на благо?

— Не строй из себя Трэвиса Бикла****, Сэм, ты не сможешь искоренить всю грязь из каждого встреченного тобой существа.

— Я могу хотя бы попытаться! Если я буду спасать жизни, то возможно перестану думать, что всё было зря.

— Что было зря?

— Что ты спас меня зря! — выпалил он. — Я заслуживал смерти тогда! Ведь я… Ведь я убил человека, Дин.

Фраза повисла в воздухе, словно растворившаяся пыль из-под колес автомобиля, подхваченная ветром и выхлопными газами. С носа Джоуи съехали очки, но он и не думал их поправлять, а брат замер с открытым ртом, поперхнувшись словами, которые он собирался сказать в контраргументы. Но признание Сэма вывело его из равновесия.

— Ты не убил его. Он остался жив, — голос Дина был сиплым, странным, совсем не походил на его типичную манеру общения. Его костяшки побелели, сжимая руль автомобиля до скрипа кожи. Он старательно смотрел на дорогу. — Ты всего лишь…

— Я всего лишь высосал ему пол-литра крови. Конечно! — из Сэма вырвался истеричный смешок. — Я был монстром, Дин. И отец должен был меня убить. Ты должен был меня убить.

Но Дин никогда бы этого не сделал. Он пожертвовал всем, чтобы спасти его. И даже, если подвернулся бы случай, безоговорочно отдал бы и свою жизнь в обмен на брата. Но в этом была вся проблема. Сэм не хотел жить вампиром. Никогда.

Была бы его воля, он бы предпочел умереть в ту ночь.

***

Город Креско, штат Айова.

Почти пять лет назад.

Восемь часов после того, как Сэма обратили.

Он бежит.

Таким темпом он мог запросто пробежать километр, победив всех черепах-старшекурсников, которые под предлогом хорошей оценки за год по физкультуре выперлись участвовать в районном состязании, которое устраивала школа неделю назад.

У них не было стимула бежать так, словно их жизни угрожает опасность. А у Дина был.

В случае с Дином это была даже не жизнь, а смысл его существования.

Нога неожиданно упирается во что-то твердое, и Дин мгновенно, не удержав равновесие, летит вниз, нелепо взмахивая руками. Из ослабевших на миг пальцев вылетает пистолет и падает на землю. В открытый рот тут же попадают гниющие листья, валяющие на земле, вперемежку с почвой и перегноем и ещё всякими жуткими бактериями, переносящими заразу, о которых им талдычат в школе. Но он не обращает на это внимание и со стоном поднимается, игнорируя боль в области ноги. Сейчас совсем не время подвернуть лодыжку. Только не сейчас.

Сердце задыхается в бешенном ритме, так словно тоже стремится превысить норматив.

Дин подбирает упавший из рук пистолет и снова бросается вперёд.

Только бы успеть.

На небе блестит луна. В голове бьётся лишь одна мысль, точнее даже не мысль, а картинка, которая с поразительной точностью отражается перед глазами - младший братишка, который набрасывается на человека, теряя всякое подобие человечности…

Он бежит.

— Сэмми!

Вокруг безмолвные сосны, и удрученные тени от них наводят ужас, как в самых страшных кошмарах, увиденных им с Сэмом в Байках из склепа. Вокруг марево темноты и шорох листьев, создаваемых бродящим в лесу ветром. Вокруг ни души. Только он и замерзшая в ожидании ночь.

— Сэмми! Сэм!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения