Читаем Compesce mentem (СИ) полностью

Они всё еще стояли прямо посреди места заварушки с бандой Дирка и, казалось, только сейчас осознав это, благоразумно решили убраться оттуда поскорее. Сэм потянул друга на тропу в ту сторону, где отдаленно доносился запах асфальта, и где, как он предполагал, вполне возможно имелся выход на шоссе. В любом случае, им не следовало дольше оставаться возле этого дома. Как бы сильно он не потрепал этих десятиклассников, в скором времени они должны были очнуться, а Эндрю - оказаться дома, и разбираться с тем, что им довелось увидеть, Сэм не рассчитывал. Возможно, они не станут трещать во все стороны о том, что мальчишка с чёртовыми клыками и силой супермена их уделал. Возможно, всё же станут.

В лучшем случае им поверят родители. В худшем - шериф. А Джоуи никогда не умел врать своему отцу…

Впереди замаячило шоссе, ведущее в город. И мальчишки ускорили шаг, радуясь перспективе поскорее оказаться подальше от места заварушки в лесу. Всё это время у Джоуи практически не закрывался рот, и Сэм вынужден был всю дорогу отвечать на его глупые вопросы о жизни вампиров и всячески препятствовать поползновениям своего любопытного друга, желающего пощупать его клыки.

И не то, чтобы это его сильно раздражало. Реакция Джоуи была… неожиданной. Впервые Сэм мог трепаться о том, насколько ужасна на вкус кровь мелких зверушек в лесу, и как он устает ночью гонятся за ними по всему лесу. Можно было посмеяться над его когтями и неудобностью их применения в быту. Ну и, если в целом забыть на секунду обстоятельства, при которых его тайна была раскрыта, и первопричины, приведшие мальчишек в заброшенный дом, можно было чуть-чуть расслабиться и насладиться общением. Что, в принципе, Сэм и делал.

— И давно ты? — Джоуи не стал заканчиваться фразу, но и так было понятно, о чём он спрашивает.

— Пять лет назад, но не спрашивай пожалуйста, как. Это болезненная тема.

— Если ты не убивал Диркса, то кто тогда это сделал?

— В городе есть другой вампир.

Глаза Джоуи загорелись. Сэм заподозрил неладное, но было уже поздно.

— И ты собрался его ловить?

— Да, именно за этим я сюда и пришел, — ответил Сэм и только потом понял, куда клонит его друг. Он давно догадывался, что мозг Джоуи - странная непредсказуемая система, работающая с нацеленностью на поиск неприятностей (вся эта ситуация являлась лишь тому доказательством). Ведь понесла же его нелёгкая в этот дом с чесноком в рюкзаке вместо учебников. Он и раньше удивлял Сэма своими неординарными идеями, как им обоим скрасить выходные. И в перечне предлагаемые варианты отнюдь не были безопасными.

— Нет, Джоуи. Нет и еще раз нет! — простонал он, заглядывая в горящие азартом глаза друга.

Только этого ему не хватало. Он только что уделал ребят, которые видели его супер-способности, в городе по-прежнему было существо, убивающее людей, при этом Дин ни о чём не догадывается, и точно потом оторвёт ему голову за вранье. И ко всему прочему, его друг очевидно раздумывал над планом совместной поимки вампира. Сэм очень сильно сомневался, что тот сможет принести хоть какую-нибудь пользу в этом деле, осталось только донести это Джоуи, который, воодушевлённый, не видел в своей идее ничего плохого.

— Нет никакого Бэтмена без Робина, и Робина без Бэтмена! — восторженно вскрикнул Джоуи, победно подняв кулаки.

— Я не Бетмен, а ты нисколько не похож на Робина, Джоуи.

— Тебя смущает отсутствие костюма?

— Меня смущает отсутствие твоего ума, — Сэм разозлился. — Я не собираюсь охотиться на вампира с тобой, Джоуи. Это жизнь, а не комиксы. Здесь всё не так, как в чьих-то фантазиях, и охота на вампира опасна!

— Нет, Сэм, я могу быть полезен, вот…

— Твой чеснок и деревянный кол вампирам как просто шанс над тобой поиздеваться. Их это не остановит, уж поверь.

— Тогда я могу быть приманкой, или помогать тебе с информацией, или просто наблюдать.

— Джоуи, нет! Я не могу так рисковать. Мы просто оба пойдем по домам сейчас, это ясно?

Им пришлось обогнуть неглубокий овраг, прежде чем они ступили на асфальт и пошли вдоль дороги, высматривая попутки. Сэм, благодаря своей скорости, мог запросто оказаться дома уже сейчас, но совершенно не горел желанием ускорить момент объяснения с братом, к разговору с которым был совершенно не готов

Тот скорей всего скажет уезжать из города, и что Сэм крупно облажался и ещё много чего подобного рода. И будет безусловно прав. А пока Сэм ещё не знал, как будет оправдываться перед братом, но, кажется, жизнь решила за него.

— Вот попутка.

Их осветили фары приближающейся машины впереди. И как только стал виден корпус знакомого Форда, у Сэма внутри всё похолодело.

— О нет.

— Что? — не понял его Джоуи.

— Это мой брат, — обречённо простонал мальчик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения