Читаем Collision полностью

“I wouldn’t boast about your competence. How hard is it to leave an envelope behind?” Hector said. “The only thing you’ve done right is get her here to me.”

An odd itch in the back of Jackie’s brain made him say, “Yes, sir, but she’s here and we could use her as bait for this Pilgrim asshole.”

Teach didn’t look at him.

“That’s true, Jackie.” Hector gave him a cold smile. “Pilgrim will come after her.”

“I hope he does.” Jackie lit a cigarette and focused so his hand didn’t tremble. “I want to kill the bastard.”

“I already killed Pilgrim once,” Hector said. “I’m sure we can do it again. If you’d carry her into the house, I’d appreciate it. Just follow me.”

Jackie carried Teach, dangling over his shoulder, and dropped her into a chair in a conference room. The table was smooth granite, with a state-of-the-art presentation system hooked into the table, a giant plasma screen on the wall.

Jackie turned to leave.

“No, Jackie, stay,” Hector said. “You’ll find my sales pitch interesting.”

Jackie wanted to go be by himself, clean up his torn and soiled clothing- although he realized he had nothing to wear, his suitcase in Nicky’s trunk- but he stopped and stood behind Teach’s chair.

Hector sat on the edge of the granite table.

“I want to make a deal with you,” Hector said.

She waited.

“You’ve cost me a great deal today,” Hector said. “In money, in blood, in risk.”

“Perhaps you should reconsider your investments,” she said evenly.

“I’m not going to contact your people and demand ransom. I’m going to contact your people and demand loyalty. You’re going to help me.”

“I won’t.”

“Adam Reynolds, he’s found ten of your people. I’d like to know how many of them you have total. I’m guessing twenty to thirty. Former and discredited CIAs, maybe a few former KGBs who want to live and work in Europe and Asia, a hacker and a thief thrown in for good measure that you’ve recruited.”

She watched the tabletop.

“I could torture you,” he said, “but, God, it’s just so distasteful and ineffective. And I’d probably end up killing you-you’d lead me down several false paths, I’m sure, and I know my own temper well enough to know I’d kill you in a rage.” He offered her a smile that reminded Jackie of a fracture in a window.

“What do you want?” she said finally.

“I want the names and details of everyone who works for you in your private little CIA, Teach. Every account you have. Every resource you have.”

“This is the part where I tell you to go to hell, I think,” she said.

“Hell is crowded,” he answered. He clicked on the laptop, opened a video chat file.

The screen kicked to life. It showed a young man in his late twenties, bound to a chair, mouth gagged. His eyes were blackened, as though he had been beaten already, a dried trickle of blood inching down his chin, past the gag. He blinked into the camera, flinching at the harsh light on his face.

“He used to be Antonio De La Pena,” Hector said. “Ex-CIA field operative, missing and presumed dead after a botched job against narco-terrorists in Colombia. His cover was blown and he had nowhere to go except witness protection, but you made him a better offer. He’s worked under about three different aliases for you, most recently in Mexico City.” Hector leaned closer to Teach. “You’re going to cooperate, or he pays.”

“Cooperate.” She said the word as though she were testing its taste in her mouth.

“You’re going to come to work for me, Teach. You and everyone in the Cellar. You’ll follow my orders without question. You will not let any of your agents know that there has been a change in leadership. If you do not cooperate, I will expose your entire illegal operation. The government will disavow you like you’re lepers and probably most of your people will end up in those lovely foreign prisons in those delightful countries where you’ve made so much mischief over the years.”

Teach did not tense her shoulders; she did not tremble.

“Tell me the ten you know,” she said.

Hector rattled off a list of names. Teach closed her eyes, bit her lip. She nodded toward the screen. “Why grab him?”

“He’s the youngest and most inexperienced. If I have to kill one to prove a point, he’s the most expendable.” Hector shrugged. “Purely a business decision.”

“I take my orders from very few people,” she said. “I can’t fool them by taking orders from another source.”

“Let me guess. The president.”

She shook her head. “No. The president never knows about us to preserve deniability. A senior cadre of career officers within the Agency-they give me direction.”

“You’ll continue to take their direction and will report to me all the orders you receive from Washington. But you will work for me. Not them.”

“And if I decline?”

“De La Pena dies. After I’ve killed his whole family.” Hector crossed his arms. “He has a mother, two sisters with husbands, who have five children between them.” He glanced at Jackie. “Jackie, could you kill a kid?”

“I don’t much like kids,” Jackie said. “I’d be game. Probably pays less, though, since they’re easier.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер