Надоеда никак не мог взять в толк, куда подевался мужчина. Он просто исчез. И даже не спрятался за скалой, а перенесся куда-то дальше. Об этом говорил запах — запах пота, страха, судорожного дыхания, — отдалившийся и растаявший. Некоторое время Надоеда бесцельно метался туда-сюда на вершине расселины, потом остановился. В это время внизу залаял Рауф — возбужденно и волнующе. Терьер понял — что-то случилось! Что-то важное!
«Бедный Рауф, — подумалось Надоеде. — Как ни крути, не смогу я его бросить, даже ради того, чтобы пойти на ферму и дать себя убить. Убить… Батюшки, лис!.. Лис!.. Ну что тут поделаешь, я обязательно должен спуститься к Рауфу и рассказать ему, что сталось с бедолагой… Что он велел ему передать? Что он был сущей бритвой, когда мы вместе охотились на овец… Ну как последнее желание лиса не исполнить?»
По-прежнему не в себе от голода и пережитого потрясения, пес вернулся к Хаусу и затем спустился к Гоутс-Уотеру. Пересекая впадавший в озеро ручей, он полаял, давая знать о своем возвращении, и получил от Рауфа странно приглушенный ответ. Такой, словно большой пес подавал голос из глубины какой-то теснины. Подойдя ближе, Надоеда уловил и другие звуки — как если бы там, в ущелье, таскали по камням что-то тяжелое, раздирали и жадно глотали.
Тем не менее, он оказался совершенно не готов к тому, что увидел полминуты спустя.
Дигби Драйвер явился к главному входу Ж.О.П.А. ровно без пяти минут три пополудни. Стоял сравнительно теплый, погожий день, над головой распростерлось бледно-голубое небо, продутое легким ветерком. Побуревшие ручьи резво мчали талую воду, в воздухе пахло лиственничной смолой. В озеро Конистон-Уотер опустился косяк канадских гусей. Сверху было отчетливо видно и слышно этих крупных птиц с коричневыми грудками и черными шеями, с гоготанием теснившихся на поверхности воды. Другой бы, пожалуй, счел, что на них стоит посмотреть; Дигби Драйвер, однако, головы в ту сторону не повернул. И не повернул бы, даже будь они змеешейками или чернобровыми альбатросами. Он бы просто не понял, что сподобился увидеть нечто удивительное и чудесное.
Он загасил сигарету о стену возле крыльца, бросил окурок на ступеньки, позвонил и вскоре уже сидел в душноватой приемной через стол от доктора Бойкотта и мистера Пауэлла, а перед ним стояла чашка жидкого чая.
Читатель, вероятно, уже гадает, с какой стати Дигби Драйвер, сроду не признававший пресс-конференций, всяких там заявлений для печати и прочего официоза и считая такие мероприятия информационными подачками (еще чего, какие-то чиновные типы будут решать, что они могут без особого вреда ему сообщить!), с такой готовностью пошел на официальную встречу в Лоусон-парке? Что он надеялся получить здесь? Ответ прост: он и сам толком не знал. Не исключено, что он в некотором роде чувствовал себя припертым к стенке и начинал понимать, что избранная научным центром тактика — сидеть тихо и поменьше открывать рот — до сих пор работала в общем и целом лучше, чем ему представлялось. Печатная кампания подобна драме — она должна развиваться. Если она не двигается, то кончается пшиком. Она как мельница, в жернова которой все время должны сыпаться свежие зерна. Какой-нибудь несчастный, в понедельник помогавший полицейским в расследовании, во вторник сам должен быть арестован, в среду — судим, в четверг — приговорен, а в пятницу, после приведения приговора в исполнение, снабжен клеветнической и перевранной биографией. Только так! В ином случае данную газету перестают считать демократическим органом, что немедленно приводит к падению тиражей.
С момента гибели мистера Эфраима Дигби Драйвер, выполняя волю своих нанимателей, дразнил и поддевал научный центр как только мог, а мог он это здорово. Он был журналистом умным и энергичным, и ему вполне удавалось поддерживать историю о Чумных Псах на плаву. Одна беда — ученые ни на одну его провокацию так и не поддались. Обитатели «осажденного замка» упорно не желали выйти на битву. Как видно, рассчитывали (и не без оснований), что интерес общественности со временем уляжется. Подумаешь, мусорные бачки на нескольких фермах да пара-тройка погибших овец! К тому же, как ни наводи тень на плетень, а чуму они все-таки не распространяют, и это неизбежно выяснится. А там, глядишь, всплывет какая-нибудь другая тема, и газета отвлечется от «собачьих страстей».
Дигби Драйвер успел уяснить из своих звонков в лондонскую редакцию, что такой поворот событий был уже не за горами. Это его никак не устраивало. Его личный успех и карьера требовали продвигать историю беглых псов, доколе будет возможно. Если его сейчас отзовут и собачья история тихо иссякнет, он определенно не получит той «звезды на фюзеляж», зарабатывать которую, исходя из собственных политических намерений и, конечно, желания поднять тираж, его прислали сюда работодатели.