Читаем Чумные псы полностью

— Я вот что хочу сказать, — дружески улыбнулся мистер Форбс, оторвав взгляд от бумаг на столе. — Сначала собаки открыли вольер и выбрались на свободу. Ну ладно, с кем не бывает. Но затем, когда побег был обнаружен, эти яйцеголовые почему-то решили никому ничего не сообщать — и продолжали играть в молчанку даже после того, как стало известно, что удравшие животные нападают на овец и вообще разгуливают по национальному парку, точно два диких шакала. По-моему, это какая-то невероятная глупость. Что скажете, Майкл?

— Сегодня все именно так и выглядит, господин парламентский секретарь. Но справедливости ради нужно сказать, что на тот момент молчание выглядело довольно разумной тактикой. Никто не ожидал, что события примут такой оборот. Казалось куда более вероятным, что собак по-быстрому пристрелят или что вся эта история тихо сойдет на нет каким-то иным образом.

— Возможно, вы правы, — бегло покосившись на тропических рыбок, сказал мистер Форбс. — Но что вы скажете об их следующем проколе? В Ж.О.П.А. все-таки решили обнародовать заявление, где признавалась пропажа собак. И надо же было умудриться сделать его в тот самый день, когда в «Ораторе» выходит статья о том, что беглые псы, возможно, заражены бубонной чумой! Наш центр тут же снова запирает рот на замок и не опровергает газетную утку. В результате все выглядит так, будто в своем пресс-релизе они намеренно умолчали сенсационную подробность. Что скажете?

— Обвинение, выдвинутое «Оратором», слишком смехотворно, чтобы воспринимать его сколько-нибудь всерьез и тем более оправдываться.

— Хмм… Такая мелочь, а разбудила большую лавину, — задумчиво проговорил парламентский секретарь. — Что меня действительно расстраивает, так это почему мы — министерство — не вмешались в ситуацию раньше. Почему центр сразу не сообщил нам о случившемся? Почему обнародовал свой пресс-релиз, не согласовав его с нами? А мы — почему мы мгновенно не опровергли всю эту болтовню о чуме? Не обратились в министерство сельского хозяйства с просьбой как-то умиротворить местных фермеров, обозленных пропажей овец? Министр ведь обязательно захочет в этом разобраться.

Подняв глаза, помощник министра вновь встретил напряженный взгляд заместителя. Вообще-то он ждал, что тот заговорит, — ибо когда, как не сейчас, капитану следовало бы прийти на помощь члену команды. Но замминистра напустил на себя такой вид, словно вместе с парламентским секретарем ждал ответа именно от него. В кабинете повисла пауза. Ошеломленный помощник, не веря в то, что происходит, подыскивал какие-то слова. Он барахтался, как неопытный пловец на глубине, — а на него выжидающе взирал тот, кто при желании мог легко его вытащить. Мистер Форбс вежливо выжидал. Замминистра опустил глаза, принялся было рисовать на листке бумаги кружки и квадратики, потом снова устремил на подчиненного внимательный взгляд.

— У вас существует формализованная система связи с научным центром? — как бы кидая спасательный круг, спросил мистер Форбс.

— Мы… собственно… как раз сейчас ее разрабатываем, сэр.

— Вот как… что-то уж очень нескладно все получается, Майкл, — дружелюбно проговорил парламентский секретарь. — Надеюсь, вы в самом скором времени представите мне согласованный протокол? Хотя, конечно, все это напоминает запирание дверей конюшни после того, как лошадь уже ускакала…

— Майкл не далее как сегодня днем отправляется на место событий, господин парламентский секретарь, — заговорил наконец заместитель министра. — («Вот те раз. Только что я должен был отбыть туда в понедельник».) — Я не сомневаюсь, Майкл, что вы утрясете там этот вопрос самым безотлагательным образом.

— Вот и отлично! — сказал мистер Форбс таким тоном, будто с чем-то их от всей души поздравлял и вообще они тут веселились, точно ягнята на лужайке. — Что ж, пожалуй, у нас как раз остается время просмотреть предложенный вами весьма убедительный черновик ответа на депутатский запрос Багуоша… Итак: «Спросить министра… и так далее… при каких обстоятельствах двум инфицированным собакам удалось покинуть виварий исследовательского центра в Лоусон-парке… Намерен ли он сделать по этому поводу заявление?» Я, наверное, начинаю глупеть, но мне почему-то кажется, что третий пункт тут лишний…

Минут десять спустя, когда они уже шли по коридору, замминистра сказал:

— Вам, Майкл, следовало бы успеть на ближайший поезд. Основных задач у вас, если помните, две. Во-первых, нужно выяснить, можем ли мы со всей определенностью уверить членов кабинета, что собаки никоим образом не могли контактировать с биологическими материалами, зараженными чумой. Ну и, во-вторых, необходимо, пусть и с опозданием, выработать протокол взаимных оповещений и консультаций.

У самых дверей лифта помощник министра наконец обрел дар речи.

— Сейчас мне необходимо посетить адвоката, Морис, по поводу одной апелляции. Так что я сейчас откланиваюсь, а перед отъездом еще к вам загляну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальный бестселлер

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет — его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмельштрассе — Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» — недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.Иллюстрации Труди Уайт.

Маркус Зузак

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме