– Я, наверное, мог бы съесть палец со своей ноги, – сказал он сам себе. – Он мне совсем не нужен, особенно мизинец. Но с одного – слишком мало мяса. Пожалуй, чтобы наесться, придется съесть целую ногу, а то и две.
В глубокой печали Джек бродил по берегу, а ближе к вечеру пошел попить воды. Чучело с гордостью показал ему новые архитектурные и декоративные усовершенствования, которые он внес в свою пещерку.
– Гляди-ка, Джек! Ну, как тебе? Видишь, как я расположил камушки: светлые – с одной стороны, темные – с другой. Пойду, пожалуй, поищу ракушки. Хочу украсить ими потолок. Джек, что с тобой, мой мальчик?
– Прости, хозяин. Я старался не сдаваться. Но я умираю с голоду. Твоя пещерка станет мне могилой. Это очень красивая могила, но… я не хочу умирать от голода… Хозяин, я не знаю, что делать, я… – И бедный Джек опустился на землю, ноги его больше не держали.
Чучело присел рядом с ним:
– Ах, Джек, Джек! О чем только я думал! Если бы дрозд не украл мои мозги, мы могли бы сварить гороховый суп. Но раз нет мозгов, то вся моя голова в твоем распоряжении, дорогой мой слуга. Отрежь кусочек моей репы и ешь себе на здоровье!
Джек достал складной ножик. Он не хотел обижать Чучело, поэтому постарался отрезать маленький кусочек от его головы. Но репа была такая старая, сухая и жесткая, что ее уже и репой-то назвать было нельзя. Она была больше похожа на полено. Но Джек все же нашел на затылке у Чучела кусочек помягче и затолкал его себе в рот.
– Не торопись, мальчик мой, – посоветовал Чучело, – не то подавишься. Лучше кусай понемножку и запивай водой.
Репа была почти несъедобная: твердая, как дубовая кора, сухая, горькая. Каждый кусочек приходилось жевать по пять минут, пока он не становился достаточно мягким, чтоб его можно было проглотить.
И все же Джек съел все, что отрезал. Он даже подумал, что репа, в конце концов, полезна для здоровья.
Пока он ел, Чучело собирал на берегу ракушки. А когда он вернулся, они с Джеком стали выбирать самые красивые и выкладывать ими потолок в пещерке. На это ушел почти целый час. Потом они вырыли озерцо и напустили туда воды из ручья.
Так прошел день, а на закате Джек почувствовал, что в животе у него урчит от голода, и Чучело предложил своему слуге еще кусочек головы-репы.
Но на этот раз Джеку уже не удалось найти место помягче. Остальная репа была такая твердая, что ее даже нож не брал, и Джеку пришлось довольствоваться только несколькими узкими полосками шкурки на ужин. Джек лежал и пытался заснуть, обхватив руками пустой живот, чтобы не так урчал, а Чучело в лунном свете доводил свою пещеру до совершенства. Он улегся спать только тогда, когда каждой монетке и каждому драгоценному камню нашлось свое место и пещера засияла, отражаясь в озерце, как дворец королевы фей.
Глава одиннадцатая. Приглашение
На рассвете Джек видел сон.
Ему снилось, будто он лежит на песке, а сверху над ним кто-то разговаривает. Он не видел, кто это, зато слышал голоса, такие хриплые, словно кто-то протаскивает колючую проволоку через дыру в консервной банке.
– Говорю тебе, маленький помрет еще до заката, – сказал один голос.
– А большой, я так думаю, уже помер, – отозвался другой.
– Нет, это чудище, а они не умирают.
– Эхма, что-то в последнее время совсем есть нечего.
– Я слыхал, где-то на материке была битва. Роскошный пир для нашего брата, так сказали мои кузены.
– Был я там. Пока долетел – ничего не осталось, одни кости.
– Да, опустела земля, братец. Солдаты ушли, а куда – неизвестно.
– Эх, неизвестно. А слыхал про фабрики, какие строят в Долине Ручьев? Отраву делают… Да, отраву… Всю страну отравить хотят. Что, помер там маленький или нет еще?
Джек слушал, думая, что все это ему снится, и вдруг в ужасе понял, что давно не спит, а разговаривают два стервятника, пристроившиеся на верхушке пальмы.
– А ну пошли! – прокричал он почти таким же хриплым голосом, как у стервятников. – Прочь! Прочь!
От его крика проснулся Чучело.
– Оставь их мне, Джек! – воскликнул он, вскакивая на ноги. – Это как раз работа для чучела!
Он издал душераздирающий крик и принялся открывать и закрывать зонтик. Стервятники, естественно, испугались, взмахнули крыльями и улетели.
– Скажи мне, мой милый слуга, – обратился к Джеку Чучело голосом, полным сострадания. – Долго ли тут сидели эти негодяи?
– Не знаю, хозяин. Я слушал их разговор и думал, что это сон. Ах, лучше бы он мне и в самом деле приснился! Они сказали, что я почти труп. Ох, хозяин, с той самой минуты, как мы отправились в путь, меня все время кто-нибудь хочет съесть. Сперва были люди, а теперь вот еще и птицы… А я не хочу, чтобы меня съедали, я сам хочу есть!
– Съешь еще моей репы, Джек. Пока у меня голова на плечах, у тебя всегда будет еда, мой мальчик!
Джек отпилил ножом крохотный кусочек от головы своего хозяина и долго его жевал, запивая водой. Но Чучело теперь выглядел совсем неважно.