Читаем Что смешного полностью

Когда Келп припарковал Колоссус у закрытых ворот поместья мистера Хэмлоу в Массачусетсе около 13:30, бус уже был припаркован. Стэн и Джадсон, имея в запасе кучу свободного времени, расхаживали взад-вперед по утрамбованному колесами снегу, пытаясь немного размяться после много часовой поездки в машине.

Келп мрачно сказал:

– Я не стану у него ничего спрашивать,– и припарковался позади буса.

– А я спрошу,– сказал Тини.

– Только тебе он и скажет,– сказал Келп.

– Тогда я буду хоть что-то знать,– ответил Тини.

Они все выбрались из Колоссуса, перездоровались, после чего Тини задал вопрос:

– Келп хочет знать, как так получилось, что вы поехали в Квинс, а приехали сюда раньше нас.

– Ну ладно, пусть так,– согласился Келп.

– Если поехать на север,– начал объяснять Стэн,– это будет лучшим вариантом, чтобы выбраться из центра. Нужно ехать по мосту, потом через Северный Бульвар, потом на автомагистраль Бруклин-Квинс к Центральному вокзалу, а оттуда на Триборо Бридж…

– И так ты снова возвращаешься на Манхэттен,– напомнил Келп.

– Это место называют Триборо, потому что сюда относится три боро,– блеснул своими знаниями Стэн. – Сначала едешь на север в Бронкс, выезжаешь на Мейджор Дееган, что есть автомагистраль, при чем самая широкая из всех, что имеется в любом из боро. А пока вы ехали своей дорогой, вы сто процентов попали в пробки на ФДР, потом пробки на Харлем-Ривер-Драйв, потом пробки на Вест-Сайд-Хайуэй, а это вы еще даже не выехали из Манхэттена. Кроме того, я так предполагаю, что вам приходилось заправляться раз шесть-семь, чтобы добраться сюда.

– Эта малышка жадная на топливо,– согласился Келп и развел руками, показывая тем самым, что все прощены.

– Но раз мы все сюда в итоге добрались, какая уже теперь разница?

Джадсон, с восхищением в голосе, сказал:

– Стэн – очень крутой водитель.

– Мы в курсе,– сказал Келп.

– Энди,– быстро сменил тему Дортмундер, пока не начался новый виток напряжения,– ты вроде как должен сейчас разобраться с замком?

– Точно.

Келп подошел к домофону, который был прикреплен за воротами.

Дортмундер обратился к Стэну:

– В прошлый раз мы нашли свободное пространство. Там и сделаем замену.

Стэна это не испугало:

– И мне придется вести этого монстра.

– Все не так уж и плохо,– ответил Дортмундер. – Это все равно, что вести водяной матрас.

Когда Келп закончил с домофоном, две створки ворот бесшумно открылись.

– Говорят, нам там обед приготовили,– с улыбкой сказал он.

– Это хорошо,– одобрил Тини.

Все снова расселись по машинам и проехали на территорию, бус пропустил Колоссус вперед. Как только все проехали, ворота за ними так же бесшумно закрылись.

Вскоре Келп снова остановился, возле места, где слева от главной дороги, было небольшое пустое пространство. Наверное, там когда-то был маленький домик, а может это просто место, где машины могут развернуться, а может быть дополнительная парковка для машин гостей. Каково бы не было изначальное предназначение этого места, сейчас оно представляло собой пустое место, которое обошли стороной громоздкие сосны (в это время года на этом месте виднелись лишь сорняки, пробивающиеся сквозь залежавшийся снег).

И снова они все выбрались из машин, только на этот раз Стэн и Джадсон тащили зеленые пластиковые тенты, которые вытащили из багажника буса. Пока они расстилали их на земле, остальные трое вытащили ящик с шахматным набором и оттащили его достаточно далеко, чтобы можно было спокойно достать внутренний ящик с шахматными фигурами. Ящик был слишком тяжелым даже для Тини, который тащил его в одиночку, и когда он поставил его на зеленый тент, только и смог, что тяжело выдохнуть:

– Уффф.

Пока он занимался этим, Дортмундер и Келп принесли несколько баллончиков с аэрозольной краской и расставили их по периферии брезента.

– Увидимся там,– сказал Стэн, когда все было готово.

– Не должно занять много времени,– ответил Келп. – Оставьте нам чего-нибудь на обед.

– Скажи это Тини,– подколол Стэн.

– Лучше бы вам не задерживаться,– предупредил Тини.

Джадсон махнул рукой в сторону брезента.

– А люди, которые в доме,– напомнил он. – Они что подумают по этому поводу?

– Это всего лишь прислуга,– спокойно ответил Тини. – Все, о чем им нужно думать,– это «Как мне повезло с работой».

– Ох. Ладно.

Стэн и Джадсон уселись на передние сиденья Колоссуса, Тини – как всегда сзади. Дортмундер и Келп начали трясти баллончики с краской, слушая, как внутри мелодично постукивают шарики, а Колоссус тем временем уже скрылся за соснами.

– Погоди, мне нужная красная королева,– сказал Келп.

– Точно.

Они согнулись над фигурами и постепенно распределили их на две части: красные фигуры с одной стороны, белые – с другой. Келп достал поддельную красную королеву, сделанную Человеком с Сережками, из кармана, положил оригинальную шахматную фигуру на ее место, и они принялись за работу. Дортмундер красил свою часть в черный, Келп – в красный. К счастью, в этот день было не очень ветрено, поэтому они не сильно закрасили друг друга, тем не менее, стоящим рядом фигурам доставалось прилично со всех ракурсов.

Пока они красили, Дортмундер сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы