– Я должна сказать своему деду,– уперлась она,– что ни вы, ни он, ни кто либо другой не может ждать от меня помощи. Только не в этом деле.
– Забавно,– подметил он. – Я хотел сказать ему то же самое. Так ты выслушаешь, что я хочу сказать?
Фиона может быть очень упряма, когда ее что-то заденет. Сейчас как раз был такой момент, но она собралась с мыслями и сказала:
– Давайте.
– Те характеристики и фотографии, которые ты мне дала…
– Ну вот, я уже настолько вляпалась!
– Мисс Хэмлоу,– попытался он ее успокоить,– вы и не знаете, что такое вляпаться. Так вот тут ест одна интересная штука с характеристиками. Одна из фигур, ладья, весит неправильно.
Это зацепило ее внимание.
– Она что?
– Она весит на три фута меньше, чем другие,– сказал он. – Мы предположили, что Нортвуд сделал одну фальшивую фигуру, продал настоящую, чтобы получить деньги.
– О боже.
– Да, я в курсе. В любом случае, у вашей компании ведь есть клиенты из этой семьи, так?
– Да, конечно.
– Что, если мы каким-нибудь образом сообщим члену семьи,– высказал он свою мысль,– что с одной из фигур есть проблемы, поэтому не исключены проблемы и с другими фигурами, возможно, что кто-то в семье раньше занимался мошенничеством, и, возможно, он хочет…
– Она.
– Ну ладно. Может она захочет, чтобы шахматный набор осмотрели специалисты. Ну, понимаешь… – и его глаза заблестели. – Забрать шахматы из хранилища, привезти их экспертам в лабораторию или куда там привозят, чтобы они там остались на какое-то время.
– О Господи,– вздохнула она.
– Ну я этого сделать не могу,– подметил он. – Я не могу подойти и сказать это, потому что сразу возникнет вопрос, откуда я все это знаю. А вот ты можешь.
– О Господи,– еще тяжелее вздохнула она.
Он нахохлился и стал изучать ее. – Ты это сделаешь? Должен сказать, что это единственный способ, чтобы твой дед получил эту штуку обратно.
– Мне нужно,– пробормотала она,– мне нужно подумать. И она отвернулась к витрине, тем самым он выглядел попрошайкой больше, чем обычно.
26
Когда Дортмундер вернулся домой, Мэй уже ушла на работу, но она оставила записку на стикере, приклеила ее на упаковку пива в холодильнике, чтобы он ее наверняка увидел. «Перезвони Ипику на мобильный»,– было написано и снизу номер.
– Я б лучше позвонил Эппику в его камеру,– пробормотал он, тем не менее, он переклеил стикер на стену рядом с телефоном и набрал номер.
– Эппик!
– Это, эм, Джон. Вы хотели, чтобы…
– Именно так,– похоже, Эппик куда-то спешил. – Бери такси и приезжай…
Дортмундер подождал.
– Да?
– … в лобби.
– Что?
– Буду там еще до…
– Где?
Тишина. Это была не парящая тишина, и не многозначительная тишина, это была тишина, как в пещере с летучими мышами, когда они там спят. Потом послышались гудки, и он повесил трубку.
Попробовать еще раз? А зачем? Дортмундер повернулся к холодильнику, вспомнив про упаковку пива, которая всегда была хорошим средством коммуникации, и тут зазвонил телефон.
Да, всегда есть вещи, через которые нужно просто пройти. Он снова подошел к телефону и снял трубку:
– Да?
– Я уже в такси, на регистра… здание… скоро как ты… слышно ме..?
– Нет.
Потом короткое молчание и потом:
– Чертовы мобильники! Звучало это как ругательная фраза, которая уже давно перестала использоваться в обиходе.
– Понимаю,– спокойной ответил Дортмундер,– это наше будущее.
– Тогда наше будущее выглядит очень мрачно. Я хочу, чтобы ты….
– и снова гудки.
– До свидания,– сказал Дортмундер гудкам, достал банку пива из упаковки и пошел в гостиную, за «Дэйли Ньюз», которую Мэй прочитала утром. Он принес газету на кухню, потому что знал, что Эппик – не тот человек, который сдается, и остался читать там. Поскольку он заглядывал в газеты всего пару раз в неделю, чаще всего, когда находил какую-нибудь на сидении в метро, он никогда не мог понять, о чем говорят все эти комичные заголовки. Вот тут справа вроде как должны быть самые-самые новости?
В спортивной секции турнирная таблица выглядела ровно так, как и предполагалось. Он подумал, что спорт был бы интереснее, если бы футбольные игроки надели бы баскетбольную форму, а баскетбольные игроки надели бы футбольную форму, и тут зазвонил телефон.
Он подошел к телефону и ответил:
– Слушаю.
– Вот так-то лучше. Джон, ты должен взять такси и приехать домой к мистеру Хэмлоу.
– На ресепшене телефон гораздо лучше.
– Я попросил таксиста остановиться у телефонной будки. Приезжай прямо сейчас, Джон, мистер Хэмлоу очень недоволен.
– А с чего ему быть довольным?
– Ты не понял, он недоволен тобой. Буду ждать тебя в лобби.
Эппик сидел в лобби в кресле из рога носорога, когда швейцар впустил Дортмундера, хотя было видно, что до последнего сомневался, стоит ли так делать, Эппик поднялся.
– Так,– сказал Эппик, все еще в какой-то спешке. – Пошли.
Уже в лифте Дортмундер сказал:
– Я в последнее время трачу слишком много денег на такси.
– Это потому, что ты независимый подрядчик,– объяснил Эппик.
– Ааа,– протянул Дортмундер, дверь лифта открылась, медицинский мяч уже ждал их в своем кресле.