Читаем Чистый nonsense полностью

<p>The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bò</p>IOn the Coast of CoromandelWhere the early pumpkins blow,In the middle of the woodsLived the Yonghy-Bonghy-Bò.Two old chairs, and half a candle, —One old jug without a handle, —These were all his worldly goods:In the middle of the woods,These were all the worldly goods,Of the Yonghy-Bonghy-Bò,Of the Yonghy-Bonghy-Bò.IIOnce, among the Bong-trees walkingWhere the early pumpkins blow,To a little heap of stonesCame the Yonghy-Bonghy-Bò.There he heard a Lady talking,To some milk-white Hens of Dorking, —''Tis the lady Jingly Jones!'On that little heap of stones'Sits the Lady Jingly Jones!Said the Yonghy-Bonghy-Bò,Said the Yonghy-Bonghy-Bò.III'Lady Jingly! Lady Jingly!'Sitting where the pumpkins blow,'Will you come and be my wife?Said the Yonghy-Bonghy-Bò.'I am tired of living singly, —'On this coast so wild and shingly, —'I'm a-weary of my life:'If you'll come and be my wife,'Quite serene would be my life! —Said the Yonghy-Bonghy-Bò,Said the Yonghy-Bonghy-Bò.IV'On this Coast of Coromandel,'Shrimps and watercresses grow,'Prawns are plentiful and cheap,Said the Yonghy-Bonghy-Bò.'You shall have my chairs and candle,'And my jug without a handle! —'Gaze upon the rolling deep('Fish is plentiful and cheap)'As the sea, my love is deep!Said the Yonghy-Bonghy-Bò,Said the Yonghy-Bonghy-Bò.VLady Jingly answered sadly,And her tears began to flow, —'Your proposal comes too late,'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'I would be your wife most gladly!(Here she twirled her fingers madly,)'But in England I've a mate!'Yes! you've asked me far too late,'For in England I've a mate,'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!VI'Mr. Jones – (his name is Handel, —'Handel Jones, Esquire, & Co.)'Dorking fowls delights to send,'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'Keep, oh! keep your chairs and candle,'And your jug without a handle, —'I can merely be your friend!' – Should my Jones more Dorkings send,'I will give you three, my friend!'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!VII'Though you've such a tiny body,'And your head so large doth grow, —'Though your hat may blow away,'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'Though you're such a Hoddy Doddy —'Yet a wish that I could modi —'fy the words I needs must say!'Will you please to go away?'That is all I have to say —'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò!'Mr. Yonghy-Bonghy-Bò! .VIII
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература