There was an old man of the Dargle,Who purchased six barrels of Gargle;For he said, 'I'll sit still,And will roll them down hill,For the fish in the depths of the Dargle.Взял старик из окрестностей ДорглаБочек шесть полосканий для горла:«Сидя тихо весьма,Я скачу их с холмаРыбе в воды глубокие Доргла».There was an old man in a Marsh,Whose manners were futile and harsh;He sate on a log,And sang songs to a frog,That instructive old man in a Marsh.Грубый старец, насельник болот,Жизнь пустую ведёт среди вод;Он сидит на бревне,Дидактично вполнеПесни лягве поёт средь болот.There was a young person in red,Who carefully covered her head,With a bonnet of leather,And three lines of feather,Besides some long ribands of red.Леди в красном с девических порГоловной почитала уборВ виде кожаной шляпки,Птичьих перьев охапки,Алых лент – с идиллических пор.There was an old person of Bree,Who frequented the depths of the sea;She nurs'd the small fishes,And washed all the dishes,And swam back again into Bree.В толщу моря старушка из БриЗаплывает при свете зари,Нянчит малых рыбят,Все тарелки подрядПеремоет и рыбкою – в Бри.There was an old man in a barge,Whose nose was exceedingly large;But in fishing by night,It supported a light,Which helped that old man in a barge.Был один старичок на барже,С носом – больше не сыщешь уже;Ставил на нос лампадкуИ удил он стерлядкуПо ночам, примостясь на барже.There was an old person in black,A Grasshopper jumped on his back;When it chirped in his ear,He was smitten with fear,That helpless old person in black.Старичка в облачении чёрномСаранча оседлала проворно,В ухо так стрекоча,Что задал стрекачаСтаричок в облачении чёрном.There was an old man of Toulouse,Who purchased a new pair of shoes;When they asked, 'Are they pleasant?He said, 'Not at present!That turbid old man of Toulouse.Приобрёл старичок из ТулузыБашмаки, преогромные шузы;На вопрос: «Пара впору?»Отвечал: «Будет скоро!» —Сей туманный старик из Тулузы.There was an old man of Blackheath,Whose head was adorned with a wreathOf lobsters and spice,Pickled onions and mice,That uncommon old man of Blackheath.Лоб у старца в местечке БлэкхитБыл венком из омаров увит,Вплёл мышей, кучу специйИ лучок в жгучем перцеВ свой венок житель места Блэкхит.