There was a young person in green,Who seldom was fit to be seen;She wore a long shawl,Over bonnet and all,Which enveloped that person in green.Очертанья девицы в зелёномРасплываются под балахоном;Это длинная шаль,Под которою жаль,Что не видно девицы в зелёном.There was an old person of Slough,Who danced at the end of a bough;But they said, 'If you sneeze,You might damage the trees,You imprudent old person of Slough.’Некий старец из города СлауНа суку расплясался на славу.«Не чихни, старичок,Обломаешь сучок», —Говорят ему жители Слау.There was an old person of Putney,Whose food was roast spiders and chutney,Which he took with his tea,Within sight of the sea,That romantic old person of Putney.Был гурманистый старец из Патни,Жарил он пауков, в острый чатниНепременно совал ихИ чайком запивал ихВ романтической гавани Патни.There was a young lady in white,Who looked out at the depths of the night;But the birds of the airFilled her heart with despair,And oppressed that young lady in white.По ночам в чём-то белом девицаОбожала на небо дивиться;Но небесные птицыОмрачили девицу,И девица уже не дивится.There was an old person of Brill,Who purchased a shirt with a frill;But they said, 'Don't you wish,You mayn't look like a fish,You obsequious old person of Brill?Некий старец из города БриллНа сорочку жабо водворилл;А ему: «Предпочли бБыть похожим на рыбВы б, угодник из города Брилл?»There was an old man of Three Bridges,Whose mind was distracted by midges;He sate on a wheel,Eating underdone veal,Which relieved that old man of Three Bridges.Некий старец вблизи Трёх Мостов,Натерпевшийся от комаров,На колёсико севИ телятину ев,Утешался вблизи Трёх Мостов.There was an old person of Wick,Who said, 'Tick-a-Tick, Tick-a-Tick;Chickabee, Chickabaw.And he said nothing more,That laconic old person of Wick.Краткий старец из города ВикПроизнёс: «Чик-чивик, чик-чивик,Чикави, чикаво»;Сверх того ничегоНе сказал житель города Вик.There was a young lady in blue,Who said, 'Is it you? Is it you?When they said, 'Yes, it is,She replied only, 'Whizz!That ungracious young lady in blue.Дева в платье небесного цветаГоворит: «Это вы? Вы ли это?»«Мы, кому же и быть!»А в ответ лишь «фьюить!»От девицы небесного цвета.There was an old person of China,Whose daughters were Jiska and Dinah,Amelia and Fluffy,Olivia and Chuffy,And all of them settled in China.Был персонистый старец в Китае,Чьи дочери Джиска, Даная,Амелия, Флаффи,Оливия, ЧаффиВсе шесть обитали в Китае.