Читаем Четвертый Кеннеди полностью

В день инаугурации Джефферсон на заре разбудил Френсиса Кеннеди, президента Соединенных Штатов. Серый утренний свет стал белым от начавшегося снегопада. Огромные хлопья планировали с неба на город Вашингтон, и, когда Френсис Кеннеди смотрел на них сквозь пуленепробиваемые окна, ему казалось, что эти хлопья заточили его в стеклянный шар.

– Ты будешь на параде? – спросил он Джефферсона.

– Нет, мистер президент, – ответил тот. – Я буду держать оборону здесь, в Белом доме. – Он поправил Кеннеди галстук. – Все ждут вас внизу, в Красной комнате.

Перед уходом Кеннеди пожал руку Джефферсону:

– Пожелай мне удачи.

Джефферсон проводил Кеннеди до лифта. Там его встретили два агента Секретной службы и вместе с ним спустились на первый этаж.

В Красной комнате его ждали вице-президент Элен Дюпрей, ослепительно красивая в белом атласе, Артур Уикс, Оддблад Грей, Юджин Дэззи и Кристиан Кли, все в строгих костюмах, серьезные, напряженные, полностью отдающие себе отчет в важности грядущего события. Френсис Кеннеди улыбнулся всем. Вице-президент и эти четверо мужчин стали его семьей.

Когда президент Френсис Кеннеди вышел из Белого дома, его поразило море людей, заполнивших все окружающее пространство. Среди них терялись автобусы телевизионных компаний и многочисленные репортеры. Кеннеди никогда не видел ничего подобного.

– Сколько их собралось? – спросил он, повернувшись к Юджину Дэззи.

– Гораздо больше, чем мы предполагали, – ответил Дэззи. – Может, для обеспечения порядка нам вызвать еще один батальон морских пехотинцев?

– Нет, – ответил президент, удивившись, что Дэззи воспринял его вопрос так, будто толпа означала опасность. Это триумф, подумал он, свидетельство того, что после трагических пасхальных событий он все делал правильно.

Никогда еще Френсис Кеннеди не чувствовал такой уверенности в себе. Он предугадал все, что могло случиться, все трагедии и все победы. Он принимал единственно верные решения. Он уничтожил своих врагов. Кеннеди оглядывал огромную толпу, и его переполняла любовь к американскому народу. Он избавит всех от страданий, очистит Америку от всяческой мрази.

Голова Кеннеди работала как часы, все эмоции он держал под жестким контролем. Он победил горе, вызванное смертью жены, убийством дочери. Печаль, туманившая его рассудок, рассеялась. Как никогда, он был близок к счастью.

Ему казалось, что он покорил судьбу и своей настойчивостью и правильностью выбора открыл Америке дорогу к светлому будущему. И он вышел под белые хлопья снега, чтобы принести присягу, а потом возглавить инаугурационный парад по Пенсильвания-авеню, начальный этап его пути к вечной славе.

* * *

Дэвид Джетни, Ирен и Кэмбелл поселились в мотеле в двадцати милях от Вашингтона, округ Колумбия, потому что ближе к столице свободных мест в мотелях не нашлось. За день до инаугурации они поехали в Вашингтон, чтобы посмотреть памятники, Белый дом, мемориал Линкольна и другие достопримечательности. Дэвид также проехался по маршруту парада, чтобы найти место с наилучшим обзором.

В день торжества они поднялись на заре, позавтракали в придорожной закусочной, вернулись в мотель, переоделись в лучшие одежды. Ирен уложила волосы, надела вываренные джинсы, красную рубашку и широкий зеленый свитер, которого Дэвид раньше не видел. Ему оставалось лишь гадать, то ли она держала его в каком-то бауле, то ли купила уже в Вашингтоне. Она уезжала на несколько часов, оставив ему Кэмбелла.

Снег шел всю ночь, застелив землю белой простыней. Большие хлопья продолжали кружиться в воздухе. В Калифорнии зимняя одежда не требовалась, но по пути к восточному побережью они купили ветровки: ярко-красную для Кэмбелла – Ирен заявила, что сможет легко найти его, если он вдруг потеряется в толпе, – синюю для Джетни и кремовую для Ирен, которая смотрелась в ней очень эффектно. Она также купила себе вязаную шапочку из белой шерсти и красную, с кисточкой, для Кэмбелла. Джетни обошелся без головного убора, он их терпеть не мог.

До начала парада оставалось еще достаточно времени, и, перед тем как ехать в Вашингтон, они пошли на поле за мотелем, чтобы слепить Кэмбеллу снеговика. Ирен, пребывавшая в прекрасном расположении духа, начала бросаться снежками в Кэмбелла и Джетни. Оба уворачивались от ее снарядов, но ответного огня не открывали. Джетни не мог понять, чего она так радуется. Неужели причина в том, что она будет присутствовать на параде и увидит Кеннеди? Или все дело в снеге, который она, прожившая всю жизнь в Калифорнии, воспринимала как чудо?

Кэмбелла снег тоже завораживал. Мальчик мял его в пальцах, наблюдая, как он тает, превращаясь в капли воды. Потом он начал осторожно уничтожать снеговика. Сбросил голову, разбил нижние шары на мелкие части. Джетни и Ирен стояли рядом, наблюдая за ним. Ирен даже взяла Джетни за руку, что случалось в последнее время крайне редко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги