Читаем Чернолунье полностью

Мальчишка нахально ухмыльнулся, выставив вперёд открытую ладошку.

Лилит растерялась от такой наглости, но потом весело усмехнулась, засунула руку в набедренную сумку в поисках мелочи. Она прекрасно его понимала: никогда нельзя упускать случай лишний раз подзаработать, да ещё и так легко.

Лилит кинула ему монету ценой в десять медяков.

Мальчишка на лету поймал её, сунул в карман.

– Кажется, я что-то припоминаю, видел её днем примерно… три дня назад. Она несла в руках корзинку. Ещё пахло так вкусно!..

– И всё? – Лилит уперла руки в боки. – Хотя бы покажи, где видел её!

Вдруг дверь дома распахнулась, и на крыльцо выскочил немолодой мужчина с седыми усами. Завидев беспризорника, он рассвирепел:

– Снова ты! Пошел отсюда, поганец! Опять людей грабишь?! Выпороть тебя, мало!

Старик взял в руки швабру.

Мальчишка вскочил на ноги, чуть не потеряв свою дырявую кепку, и, спотыкаясь, припустил по улице. Только пятки и сверкали.

Мужчина обречённо вздохнул и поставил швабру на место.

– Никакого отбоя от этих детей нет. А вам что здесь нужно, э-э… мисс? – замялся он, окинув её подозрительным взглядом. На ней всё ещё мужская одежда. – Район у нас опасный. Грабят тут всякие…

– Я ищу одну особу, вы её случаем не встречали три дня назад в этом квартале? – она показала фотографию из газеты.

– Кажется, встречал… – старик задумчиво покрутил в пальцах краешек усов. – Да-да. Она часто тут проходит. Кажется Оливией звать?

Лилит кивнула.

– Значит теперь и она… – он осекся. – Мы иногда с ней перекидывались парой слов. Она ходит этой дорогой к подруге, носит её семье еду. Бедные люди, денег даже на пропитание не хватает…

– На днях она пропала где-то здесь. Вы, случаем, не в курсе, что это за «роковой» переулок такой, где люди пропадают?

– Как же тут быть не в курсе, все местные знают, что по ночам ходить под мостом опасно.

– Под мостом?

– Да, совсем недалеко есть небольшой мостик. Дома то наши в низине. Мост небольшой, но широкий, поэтому свет фонарей ночью туда не проникает. Жуткое место. Не советую вам туда ходить, барышня.

– Вы покажите мне направление? – перебила Лилит.

Он серьёзно посмотрел на неё.

– Не хотелось бы мне знать, что по моей вине вы попадёте в беду.

– Не беспокойтесь, я смогу за себя постоять.

Старик окинул её критическим взглядом и вздохнул.

– Вниз по улице, – он указал направление рукой. – Увидите проулок с арочным проходом, не ошибётесь. Я надеюсь, дорогу туда вы забудете.

Лилит весело хмыкнула.

– Ни за что.

Она нашла то самое место – короткий широкий мост над мощёной дрогой. По нему изредка проезжали кареты и почтовые машины, ходили люди. Арочный проём под ним узкий и тёмный даже днём. Сыро, холодно, страшно.

Лилит решила пока туда не соваться, нечего теребить нервишки раньше времени. Вместо этого у неё зародился прекрасный план, как быстро раскрыть это дело и найти Оливию, а может и не только её.

Довольная, она поспешила в особняк.

<p>Ⅳ</p>

Дай всегда увлекался мистикой, магией, оккультизмом, всевозможными фантастическими животными. По несколько раз перечитал все имеющиеся в замке книги на эти темы. И, зная содержание книг по некромантии и спиритуализму (которым увлекались не многие дворяне), ему показалось странным наличие таких книг у серьёзного предпринимателя виконта Круфорда. Даю было страшно интересно, чьи это книги: Алисии или её мужа?

Он как раз собирался найти виконтессу, чтобы спросить об этом, но вдруг увидел, как в открытые ворота поместья въехал чёрный автомобиль военного образца без крыши, не самой новой модели, такой легко мог себе позволить каждый дворянин.

Автомобиль остановился у крыльца, оттуда вышел мужчина в сером пальто и шляпе. Навстречу ему выбежала Алисия, он радостно улыбнулся, приобняв её за плечи. Она начала ему что-то восторженно рассказывать, виконт кивал, внимая, каждому слову.

Даймонд пошёл вниз поприветствовать хозяина дома.

– Виконт Вильям Круфорд, – представился он, и они пожали друг другу руки. – Большая честь принимать в своём доме члена семьи Леруш. Мне всегда было интересно, правду говорят, что вам запрещено иметь кровных наследников?

– Это лишь слух. Но я действительно не был родным сыном предыдущего главы дома, – с легкой учтивой улыбкой (больше напоминавшей гримасу) сказал Дай.

Вильям задумчиво погладил острую бородку.

– Удивительно, что на этот раз одним из Леруш стал грис.

– Я не чистокровный, поэтому не вижу ничего особенного, – холодно отрезал Дай.

– Простите, если я вас обидел своим любопытством. – Аристократ слащаво улыбнулся, снял пальто и шляпу и повесил на треногую вешалку в коридоре.

– Тогда, может, и вы простите мне моё любопытство? – сквозь зубы проговорил Даймонд, давя из себя почтительную улыбку. Выходило ужасно, лицо свело судорогой. – Просто интересно, это ваши книги стоят на полках в гостиной?

Круфорд поднял брови и недоумённо ответил:

– Да. Книги мои. А что вас так заинтересовало?

– Просто удивительно, что многоуважаемый виконт интересуется оккультизмом. В наши дни немногие увлекаются таким, а кто увлекаются – женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги