– Я покину вас на несколько дней. Уеду погостить к сестре Вильяма. Прошу, не обижайтесь, мне редко выпадает возможность выйти за пределы особняка.
– Вот в чем дело… – Ищейка опустил руку и криво улыбнулся. – Не волнуйтесь, я всё понимаю.
Алисия засияла от счастья, схватила его за ладонь и бодро затрясла.
– Спасибо! Спасибо, что не сердитесь!
Дай попятился, пытаясь высвободиться. Женщина так трясла его руку, точно хотела оторвать.
Тут послышался голос её мужа. Она отвлеклась на дверь, и Дай, воспользовавшись моментом, вытянул из её причёски шпильку. Алисия ничего не заметила, выпустила его руку и поспешила к выходу из комнаты. Подошёл виконт и что-то тихо сказал.
Озарённое радостью лицо помрачнело, она печально взглянула на мужа. Тот нежно заправил ей за ухо выбившуюся из причёски тёмную прядь.
Дай наблюдал за ними равнодушно, по крайней мере, так казалось. Он всеми силами пытался думать лишь о том, что виконт уезжает, и он сможет без лишних проблем осмотреть его кабинет, но в голову сами по себе лезли неприятные мысли. Грудь болезненно задавило от воспоминаний о тех днях, когда он тоже любил.
– Я провожу тебя, – отозвалась Алисия и, кивнув на прощание Даю, вышла из комнаты вслед за мужем.
Выждав для верности минуту, Дай поспешил на третий этаж особняка.
Конечно же, дверь в кабинет была заперта. Пришло время для шпильки, которую он
Замок поддался легко. Дай погордился тем, как ловко научился справляться с замками. Раньше у него плохо получалось, и кто-нибудь из Ордена вечно над ним смеялся и подтрунивал, но после трагедии всё изменилось, он изменился. Больше никто не смеётся над ним, а в глазах людей Дай видит лишь затаённый страх. Они все не доверяют ему. Теперь не доверяют.
Они больше боятся не его силы, а того, что он способен раскрыть все их секреты. Люди часто недолюбливают тех, кто видит их насквозь, а Дай, сам того не хотя, видел суть каждого жителя замка, поэтому его избегали и боялись. А из-за последних событий со Шрам… ему окончательно перестали доверять.
Дверь со скрипом открылась, и Дай, пройдя в комнату, аккуратно притворил её.
В кабинете было светло и просторно. Стены комнаты обклеены привычными глазу бумажными тёмно-зелёными обоями, какими обделаны дома у большинства не самых богатых дворян. На стенах несколько картин с морскими пейзажами. Одна из них, с изображением корабля, попавшего в шторм, висела над камином, обложенным молочно-белыми камнями. Напротив него, у противоположной стены, расположилась карминовая кушетка, отделанная бархатом. У самого окна важным господином расселся письменный стол из красного дерева. На нем лежал ворох всевозможных бумаг и писем.
Дай подошел поближе, ненароком приметив большой глобус, стоявший подле стола. Скользнул взглядом по вскрытым письмам от родственников, в частности от сестры Вильяма. Ничего интересного, простые приветствия, а вот дальше…
Дай взял со стола очень интересную бумагу. Уведомление от судебных приставов. За непогашенные долги имущество виконта будет выложено на продажу.
Губы Ищейки невольно скривились в презрительной усмешке. Всё вдруг стало ясно как день. Ему сразу показалось странным, что в доме так мало слуг, не самое богатое убранство, довольно пустынно в плане обстановки, недорогие предметы быта, а теперь ещё это письмо. Даю захотелось смеяться от того, насколько чутьё и в этот раз его не подвело, дело казалось подозрительным с самого начала. А эта баснословная награда за возвращение Оливии…
Лилит не заплатят ни копейки: у Круфорда просто нет денег!
По-хорошему, девчонку стоило бы предупредить, но она, кажется, отказалась от его помощи.
Дай в раздумьях покусывал щёку. Варианта два: рассказать о листке или не рассказывать. Какой-то червячок обиды на Каштанку грыз душу. Сразу вспомнились её «шуточки» и не обдуманные действия, из-за которых он чуть серьёзно не пострадал…
Юноша положил извещение на место.
Он просмотрел ещё несколько бумажек подобного рода, но «свежих» среди них не нашёл, самое позднее письмо Дай уже прочитал.
В столе также обнаружился ящик. Даймонд подёргал ручку – закрыто.
– Кто бы сомневался, – тихо посетовал он и уперся взглядом в глобус. С ним явно что-то не так. Материки расположены не правильно, а вместо названий королевств какая-то белиберда из набора букв и знаков. Головоломка-замо́к? Возможно. Дай любил всякие головоломки, загадки и ребусы, но возиться конкретно с этой – нет времени. Кто знает, надолго ли хозяин покинул особняк. Поэтому Дай приладил к замку шпильку и, присев на корточки, повернул.
Раздался щелчок, но шпилька надломилась.
– Ты хорошо мне послужила, – с легкой улыбкой сказал Дай, смотря на сломанную вещицу. Так и с людьми бывает, когда они становятся бесполезны, их благодарят за службу, а потом просто избавляются, чтоб не мешали.
Край шпильки раскалился в его пальцах и он, шипя от боли, затряс рукой. Железка врезалась в паркет. Дай растеряно вскочил на четвереньки, пытаясь вытащить шпильку, но бестолку: она втесалась между досок раскалённым концом.