Читаем Череп в холодильнике полностью

– Видишь ли, ваш клиент Аверил Мартениус – далеко не такой простофиля, которым пытался показаться, – пустился он в объяснения. – Все-таки не стоит забывать, что он простолюдин, а сколотил огромное состояние на перепродажах. Невозможно достичь успеха в торговле, если веришь всем подряд. Только люди с определенным складом характера способны не пойти на дно, когда их окружают мошенники всех мастей. И каждый норовит урвать куш из твоего состояния.

Сделал паузу и посмотрел на меня, желая убедиться, что я его слушаю.

Я внимала откровениям Фарлея, от любопытства даже приоткрыв рот. Ну и как связаны характер Аверила и та ловушка, которую ему устроила невеста?

– Я сразу заподозрил неладное, – продолжил Фарлей с едва заметной улыбкой. – Элизабет не похожа на прожженную хищницу, у которой в арсенале целый комплект масок на все случаи жизни. Она красивая глупышка, к тому же плохо владеет эмоциями. И я не сомневался, что Аверил сразу же раскусил ее игру. Элизабет ведь даже не пыталась сыграть влюбленность. Она с упоением строила из себя страдалицу, собственным счастьем и телом покупающая благополучие родителей. И Аверил решил ее проучить.

– За что проучить? – недоуменно переспросила я.

– За невзаимность чувств. – Фарлей вдруг наклонился ко мне и вкрадчиво прошептал, глядя прямо в глаза: – Знаешь, Агата, мужчины могут быть очень мстительны, когда их чувства не находят отклика в сердце любимой женщины.

Я невольно вжалась в спинку сиденья. Почему-то блондин в этот момент испугал меня. В его словах слышался нескрываемый намек, словно его слова относились и ко мне.

Впрочем, почти сразу Фарлей вновь принял прежнее положение, вальяжно положил ногу на ногу и нервно забарабанил пальцами по своему колену.

Кстати, выглядел сегодня блондин просто замечательно! Черный строгий камзол выгодно оттенял его светлые волосы. Темные узкие брюки были заправлены в высокие кожаные сапоги.

В вороте виднелся кожаный шнурок, на котором что-то висело. Я пригляделась, но, увы, амулет, если это и был он, скрывался за тканью. Интересно было бы узнать, какие талисманы использует в повседневной жизни человек с такой опасной профессией, как Фарлей Икстон.

Наверное, стоит сделать Фарлею комплимент. Он явно на меня за что-то злится. Надеюсь, после этого его сердце хоть немного смягчится.

– Ты сегодня очень красивый, – брякнула я первое, что в голову пришло.

По-моему, это самая стандартная фраза, которую говорят, когда хотят польстить человеку.

Фарлей вряд ли ожидал услышать от меня что-то подобное. Он удивленно округлил глаза и уставился на меня.

– Очень, – повторила я и попыталась обворожительно улыбнуться. Так, как улыбалась Элизабет, когда желала очаровать Ричарда.

Понятия не имею, получилось у меня или нет. Скорее всего – нет, потому что Фарлей вдруг рассмеялся.

Приступ его веселья, правда, не продлился долго. Через неполную минуту он опять стал серьезным, но в глубине его светло-голубых глаз все еще прыгали смешинки.

– Прости, Агата! – искренне повинился он, заметив, с какой обидой я смотрю на него, гадая о причинах такой реакции. – Но ты совсем не умеешь кокетничать. Лучше прямо скажи: что тебе от меня надо?

– Просто… – Я неопределенно пожала плечами. – Хотела улучшить тебе настроение. Ну и узнать, чем все закончилось.

– Так бы сразу и сказала. – Фарлей опять улыбнулся. – А то я даже испугался, когда ты такую гримасу скорчила, будто кислое яблоко съела.

– Ничего я не корчила! – оскорбленно фыркнула я. – Это я так улыбалась.

– Да я понял уже. – Фарлей негромко хихикнул, но почти сразу согнал улыбку с губ. Проговорил: – Итак, ты хочешь знать, что было дальше. В таком случае предлагаю тебе баш на баш.

Баш на баш? Я приподняла бровь. Это еще что такое?

– Я рассказываю тебе конец истории, а ты отвечаешь на любой мой вопрос, – терпеливо пояснил Фарлей. – Только отвечаешь честно. Идет?

А теперь я нервно забарабанила пальцами по колену. Своему, естественно. Ох, заманчиво, конечно, но не угожу ли я в ловушку из-за любопытства? Если Фарлей опять спросит про алиби Ричарда, то я попаду в весьма непростую ситуацию. Но, с другой стороны, зачем ему второй раз задавать один и тот же вопрос?

– Идет, – неохотно отозвалась я, решив все-таки рискнуть.

В конце концов, врать я тоже умею.

В глазах Фарлея промелькнуло торжество. Но он постарался это скрыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гроштер

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы