— Перероем все библиотеки Линденбурга, опросим всех торговцев, знахарей, целителей, алхимиков, магов и гадалок с ворожеями, если придется. Сначала в Линденбурге, затем в Сильверии, столице, прочих княжествах, да хоть во всей Линее. Пока у нас есть время, будем искать. Начнем завтра же.
Элара отстранилась от Леона и с влюбленным блеском в глазах посмотрела на этого юношу. Еще месяц назад она считала, что он тот еще стервец. Теперь же она по-доброму завидовала сестре и восхищаясь неуступчивостью Леона перед судьбой. Сейчас она понимала, ради чего Элисса согласилась расстаться с бессмертием. Ради такого возлюбленного, от вечной молодости отказалась бы и Элара. Безусловно, любой бы пытался спасти любимую, но лишь единицы бы пытались сделать это, узнав, что спасения — нет. Тут в разговор вклинился еще один собеседник, — в животе Леона заурчало. Юноша с самого утра так ничего и не ел, а волны времени вынесли плывущих на них в полдень.
— Согласна с ним, я тоже умираю с голода. Весь этот кошмар выматывает почище затяжной охоты. Подожди немного, я найду чем подкрепиться.
Элара зашла в дом. Леон прогулялся по веранде вокруг дома и тоже зашел внутрь. Рыцарь прошел в комнату Элиссы, ставшую ему такой родной и уютной. Оказавшись там, он обомлел, глядя на запретное, нежданно-негаданно найденное сокровище: необычайно легкое, воздушное, изумительно утонченное и прекрасное, белое платье. Белое с синим, — цвета Леона. Юноша попытался представить себе Элиссу в нем. Альвесса, королева леса — такие ассоциации пришли ему на ум, когда он представил себе Элиссу в этом воздушном замке красоты и нежности, воплотившимся в реальности, в виде платья.
— Оно должно было стать для тебя сюрпризом. Все пошло вкривь-вкось, даже это. — заметила Элара, заглянув в комнату сестры. — Впрочем, в том, что ты его увидел, виновата я одна, нужно было спрятать его первым делом.
— Клянусь честью, оно просто превосходно! Не знаю можно ли вообще создать что-то более красивое. — восхитился Леон.
— Я мечтала увидеть Элиссу в нем.
— Увидишь.
Элара на скорую руку приготовила сильвийское угощение: слоеные лепешки с ежевикой. Леон был готов съесть все, что угодно, но это лакомство пришлось ему по вкусу. Лепешки к тому же оказались весьма сытными. Помимо них, Элара нашла остатки ягодного пирога, приготовленного сестрой.
— Хочу прояснить кое-что, касательно Семилии — я хочу, чтобы ее судили по Линденбургским законам. Никакой мести и самосуда.
— Что ее ждет?
— Позор и изгнание.
— Мне этого мало, она ведь…
— Она что, Элара? Семилия отравила Элиссу, но Элисса жива или ты не веришь в то, что она встанет на ноги?
— Я хочу этого больше всего на свете, но хотеть и верить, не одно и то же.
— Если ты хочешь помочь мне спасти сестру, ты должна верить, мне все равно как.
Покончив с запоздалым завтраком, Леон и Элара отправились обратно в Линденбург. Вернувшись в поместье Бьюмонтов, Леон поспешил к любимой. Элисса все так же лежала на кровати, бесконечно прекрасная и безмятежная, точно образ на холсте. По наставлению Элориэля, мать Леона переворачивала девушку каждые несколько часов, а также матрас на котором спала Элисса, набила самым обычным сеном, дабы снизить риск появления пролежней. Еще Элориэль связался с одним из сильвийских торговцев, регулярно путешествующим между Сильверией и Линденбургом. Шаман вручил ему письмо, которое необходимо было доставить в Корень Мира — альвийское представительство Магистратуры Астэриоса. В своем письме Элориэль упоминал об инциденте с Летумом и просил с торговцем, доставившим письмо, отправить в Линденбург по указанному адресу листву ближайших к Вите, деревьев. Леон не высказал этой просьбы в слух, не желая обременять шамана, но для Элориэля это был пустяк. Альвийского шамана можно было емко описать тем, кто будучи уставшим в дороге, не поленился бы спешиться с лошади, чтобы перевернуть опрокинутую на спину, черепаху. К тому же, случай с Элиссой он считал проблемой всех сильвийцев, пусть даже последний подобный инцидент случился несколько эонов назад. Элориэль ощущал на своих плечах личную ответственность в этом деле, ответственность перед давним другом Гидеоном, ответственность перед своим народом и наконец перед самим собой. Однажды, в Белом Клыке его спросили, отчего магистр порой пребывает в столь опечаленном состоянии и он ответил, что ничем смог ничем помочь своему наставнику, Баррошу и гибель последнего произвела на него неизгладимое влияние. Оставить в беде нуждающегося, для Элориэля было неприемлемо и не важно к какой расе и народу этот нуждающийся принадлежит.