Читаем Чему быть, того не миновать полностью

— Убивать тебя нет смысла, орлу не гоже ловить мух. Но вот лишить тебя красоты я могу в два счета. Как думаешь, посмотрит на тебя Леон или другой мужчина, когда я поработаю над твоим личиком? Ты когда-нибудь думала над тем, как будешь выглядеть если тебе отрезать нос, а? — лицо Готфрида преобразилось, показывая новую, безжалостную пластику, он небрежно ронял слова, как ничего не значащий мусор.

Семилия поняла, что-таки вывела мужчину из себя. Таким диким она его еще никогда не видела: бешеный зверь, преисполненный первобытной агрессии. Левой рукой Готфрид резко схватил Семилию за горло и уронил спиной на кровать. Его рука стала подобна булавке, пригвоздившей бабочку к твердой поверхности. Девушка попыталась отбрыкиваться ногами, пиная Готфрида наотмашь. Холодным лезвием кинжала тот прикоснулся к щеке Семилии. Девушка мгновенно застыла, лишь ее грудь быстро поднималась и опускалась под аккомпанемент ее тяжелого дыхания. Семилия вдруг почувствовала себя безвольной марионеткой во власти страха.

— Прошу тебя, просто скажи, как вылечить Элиссу, и мы расстанемся на этом.

— Клянусь, я не знаю! Я специально искала то, от чего не было бы спасения. Мой служка, Этьен нашел на ярмарке торговцев из Дашарского каравана, тамошний алхимик предложил редкий порошок и взял за него целое состояние.

Блестящие росчерки слез скатились по щекам девушки. Семилия наконец в полной мере поняла в сколь роковой ситуации оказалась. С помощью своего кинжала Готфрид мог устроить ей такую жизнь, что она потом сама бы наложила на себя руки. Предложить Готфриду было нечего, а настроен он был более чем решительно уйти только с ответами.

— Я не знаю! Если кто и знает, так это алхимик! — взмолилась девушка и Готфрид понял, что она ничего не знает.

Он уже жалел, что ввязался во все это. Затея кинуться следом за алхимиком уже не казалась такой бесполезной. Готфрид хотел получить ответы быстро, но сказки не случилось, ответов не было. Теперь зацепок кроме алхимика не осталось. Нужно было выяснить маршрут Дашарского каравана и отправиться следом.

— Змея, — скорее с сожалением, чем злобой, произнес Готфрид и покинул спальню, так же, как и вошел — через окно.

* * *

Элисса сейчас была похожа на цинийку, — ее кожа приобрела грязно-серый оттенок из-за серой пыли и песка, покрывавшего девушку с головы до ног. Из-за холода она едва чувствовала свои конечности. Древо по-прежнему было далеко: в нескольких десятках, а может и сотнях километров от нее. Из-за пелены пыли, кружащей в воздухе сложно оценить расстояние. Элисса видела его огромный, черный силуэт вдали, который покорно ее ждет и никуда не спешит. Как самодовольно насмехающийся паук, Летум понимал, что если бабочка угодила в его паутину, то ей уже не вырваться — тысячи нашедших свою гибель до Элиссы, были тому доказательством. Элисса чувствовала, что древо тянет ее к себе, очень медленно, как если бы из последних сил, но все же неумолимо. По несколько сантиметров в день, но ему удавалось подтащить ее к себе. От крика Элисса сорвала голос, у нее уже не было слез плакать, однако она не сдавалась, пока в ее сердце пылала любовь к Леону.

* * *

Наутро Готфрид пришел к другу и уже хотел поведать обо всем, что разузнал за эти дни, однако не решился сказать, что способа спасти его любимую нет. Безусловно, Семилия должна была понести наказание на княжеском суде, но вот то, что Элиссу не спасти — эту правду Готфрид предпочел скрыть. Вера в то, что можно найти способ исцелить свою невесту, вот что сейчас поддерживало Леона. К своему изумлению Готфрид обнаружил, что Леон знает не просто столько же, но даже больше, чем разузнал Готфрид. Белый рыцарь пересказал слова Элориэля, и Готфрид дополнил ими то, что раздобыл сам. Тогда-то Готфрид решил, что утаивать что-то нет никакого смысла и рассказал обо всем, что разузнал сам. Теперь все встало на свои места в картине происходящего, как у Леона, так и у Готфрида. Боль выветрила в Леоне всякую способность сейчас хоть как-то выражать чувства. Он едва ли отреагировал на то, что причиной нынешнего состояния Элиссы является Семилия. Слугам Готфрид наказал гнать графиню взашей если она еще раз посмеет прийти, хотя конечно же это было маловероятно. Естественно, никаких обещанных знахарей из королевской столицы Семилия не запросила, в свете раскрытия ее преступления. Как будто этих проблем было мало, буквально из ниоткуда возникла еще одна — Элара шла к комнате, где спала Элисса, чтобы проведать сестру и случайно услышала разговор друзей. Ту его часть, где говорилось о том, что в произошедшем повинна Семилия…

— Это правда? — резко войдя в комнату, произнесла Элара.

— Что ты имеешь в виду?

— Я слышала ваш разговор, вот та рыжая подхалимка, твоя давнишняя пассия — это она повинна в… — Элара запнулась, подбирая слова, сбитая с толку от гнева, кровь прилила к щекам девушки, а губы сжались так плотно, что стали точно ножевой порез над подбородком.

— Это правда. Готфрид провел свое расследование и все разузнал, она сама призналась ему и есть свидет…

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись Линеи

Чему быть, того не миновать
Чему быть, того не миновать

Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни. Как все началось в необъятных лесах Линденбурга, где деревья-гигасы тянутся ввысь на километры. Как матерый разгильдяй и сирота Готфрид и его друг, мечтатель и романтик Леон после посвящения в рыцари начали свои первые странствия, которые стремительно разрослись и вскоре вышли за рамки обыденного. Жизнь как будто хотела стереть самодовольные и амбициозные улыбки с лиц юных рыцарей, затягивая их в водоворот столь желанных, однако вовсе не таких славных и героических приключений. И когда рыцари выяснили, что находится под землями их родины, они поняли, что им такая ноша не по силам. Леону и Готфриду предстояло выжить в грядущей буре, если бы только они знали, как?

Ким Харрисон , Роман Витальевич Алешин , Роман Витальевич Алёшин

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги