Читаем Часы пробили тринадцать (ЛП) полностью

   - Не менее двадцати пяти штук, по двадцать пять центов за штуку. Я взяла их с собой, но нам нужно действовать быстро, иначе все выгодные покупатели достанутся другим.

   - Я сейчас, - пообещала Пенни, направляясь к дому. - Подожди, я только скажу миссис Вимс, куда иду.

   Она быстро вернулась с ключами от машины и обнаружила Луизу, печально взирающую на пустое место в гараже.

   - Что с твоей новой машиной? - спросила она.

   - Папина машина в ремонте, - коротко объяснила Пенни. - У меня не хватило духу заставить его идти пешком.

   - Совсем забыла! - рассмеялась Луиза. - До сих пор мне сложно представить себе, что у вас на двоих три машины - если только можно назвать эту штуковину машиной.

   И она пнула колесо помятой, но окрашенной в яркий цвет машины, чьи лучшие годы пришлись на начало тридцатых.

   - Не говори так неуважительно, - упрекнула ее Пенни, скользнув за руль. - Прыгающая Лена - прекрасная машина, даже если немного и поскрипывает в суставах. Она всегда нас выручает.

   - Или ставит в затруднительное положение, - вздохнула Луиза. - Ну, что ж, поехали.

   Пенни нажала стартер и замерла в ожидании. Двигатель закашлял, но не завелся. И только когда девушки смирились с мыслью, что им придется идти пешком, машина задрожала и заворчала.

   - Тебе нужно продать Лену правительству, выдав ее за танк, - поддразнила подругу Луиза, когда они выезжали на улицу. - Чем это так пахнет? На чем она у тебя ездит, на керосине?

   - Оставь свои насмешки при себе. Итак, откуда начнем?

   - С угла Мэдисон и Кларк, - ответила Луиза, разделив значки на две одинаковые кучки. - Надеюсь, там мы быстро управимся.

   Они не жалели, что приняли участие в дне сбора средств, поскольку это было нужное дело. В течение многих недель велась кампания по сбору средств для организации летнего лагеря для детей-сирот, которую возглавляла миссис ван Клив, из Женского клуба.

   Припарковав на углу Прыгающую Лену, девушки вышли. Всю свою жизнь они прожили в Ривервью, у Пенни было здесь множество знакомых. Обращаясь к каждому, проходившему мимо, она вскоре продала все свои значки, после чего помогла своей подруге продать оставшиеся.

   - Мы справились очень быстро, - заявила Луиза. - У меня остался всего один.

   - Не продавай его! - сказала Пенни. - У меня есть на примете один человек, которому мы его продадим. Это старый Сет Макгир.

   - Смотритель часовой башни Хьюбелла? - удивленно спросила Луиза.

   - Да, он всегда любил детей, и, полагаю, будет рад им помочь.

   - Но зачем ехать так далеко? - запротестовала Луиза. - Уверена, мы можем продать его прямо здесь, причем для этого не понадобится много времени.

   - У меня есть важная причина, чтобы посетить Сета, - небрежно ответила Пенни. - Расскажу тебе по дороге.

   Зная подругу, Луиза ожидала чего-нибудь интересного. Она знала, и это иногда ее огорчало, что Пенни нравится беседовать с необычными людьми и заниматься еще более необычными делами. Всего несколько месяцев назад девушки стали выпускать свою собственную газету в заброшенном здании в самом центре Ривервью, и об этом еще говорили в городе. Когда-то они посетили свадьбу представителей высшего общества на острове, отделенном разводным мостом, и с помощью этого самого моста удалось остановить лодку преступников и схватить их. Луиза полагала, что если ее подруга когда-нибудь решит написать свою автобиографию, то самым подходящим названием будет: "Жизнь Пенелопы Паркер: скучать некогда".

   - Что случилось, Пенни? - осведомилась она, когда они тряслись к башне Хьюбелла в Прыгающей Лене.

   - Я поспорила с папой прошлой ночью. Я сама слышала, как часы прошлой ночью, в полночь, пробили тринадцать раз. А он полагает, что у меня что-то с головой.

   - Наверное, он прав, - сказала Луиза. - Кто и когда слышал о таких вещах?

   - А что такого? - спросила Пенни. - Разве ты никогда не слышала, что часы неправильно отбивают время?

   - Слышала, но это не про часы Хьюбелла. Они были куплены в Европе, и, наверное, одни из лучших в стране.

   - Даже самые лучшие часы могут сломаться. Во всяком случае, посмотрим, что нам ответит Сет Макгир.

   Пенни остановила Прыгающую Лену напротив высокой башни Хьюбелла. Взглянув наверх, на восьмиугольный циферблат, она увидела, что стрелки показывают двадцать минут двенадцатого.

   - Крайне неудобное время для визита, - заметила она, распахивая дверцу машины, - но Сет, надеюсь, не будет возражать.

   Когда девушки подошли ко входу в башню, они заметили, что площадь вокруг нее была не такой аккуратной, как в прошлый раз, когда они здесь были. Кусты не подстрижены, лужайка поросла сорняками, в живой изгороди виднелись обрывки газет.

   - Интересно, с мистером Макгиром все в порядке? - пробормотала Пенни, постучав в дверь башни. - Он всегда гордился тем, что двор чист и ухожен.

   - По крайней мере, он здесь, - тихо сказала Луиза. - Я слышу, как внутри кто-то ходит.

   Девушки ждали, что дверь откроется. Но, поскольку этого не происходило, Пенни постучала еще раз.

   - Кто здесь? - раздался громкий, не очень дружелюбный голос.

   Пенни поняла, что это не старый Сет, поскольку безошибочно могла узнать голос смотрителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги