Читаем Чарли. Котенок, который спас жизнь полностью

И вот, когда человек с собакой ушел, сказав: «Удачи вам! Надеюсь, это тот пропавший котик», – меня понесли в следующее помещение. Запахи пробудили настолько яркие воспоминания о прежних посещениях ветеринара, что я едва не потерял сознание. Меня вытряхнули из одеяла на скользкий блестящий стол, и там меня удерживали с одной стороны мистер Карсвелл, а с другой молодая женщина в белом халате. Я уже не завывал. Мне было так плохо и дурно от страха, что я как будто смирился и просто лежал, задыхаясь, в ожидании конца своих жизней.

– Кот определенно очень молодой, – сказал ветеринар, разжав мне челюсти и рассматривая мои зубы. – Кастрированный, возраст около года. Очень истощенный, – он ощупал мои ребра. – У него блохи. Шерсть тусклая, в колтунах. Нога повреждена – похоже, ее прокусили до кости, рана не зажила как следует и теперь нарывает, – он дотронулся до моей раненой ноги, и я вздрогнул от боли. – Извини, мальчик. На голове ссадины и шрамы, ухо прокушено, правый глаз сильно воспален. Повезло, что не лишился зрения. Он определенно побывал в нескольких драках. Ну, дамы, я сильно удивлюсь, если это пропавший Чарли. Я думаю, что этот кот потерялся и стал бродячим уже очень давно. Но я, конечно, просканирую его, чтобы знать наверняка. Если окажется, что это не он, оставим его здесь, обработаем раны, выведем блох, в общем, подлечим и отправим в приют для бездомных кошек. Надеюсь, кто-нибудь возьмет его.

Дальше я не слушал. Его слова на человеческом пролетали мимо ушей, они были мне непонятны. Я совсем сник, ожидая той самой иглы и надеясь только, что конец будет быстрым.

– Передай мне сканер, – сказал он медсестре, и в следующий момент я почувствовал, как что-то холодное касается моего загривка.

«Вот и игла, – подумал я. – О да, это она. Прощай, жестокий мир. Прощай, Кэролайн. Прощайте, Лора, Джулиан…» Но прежде, чем я закончил прощаться, ветеринар заговорил снова. В этот раз я постарался собраться и сосредоточиться на том, что он говорил. Это ведь будет последним, что я услышу.

– Дамы, не могли бы вы подержать его тут, пока я посмотрю в компьютере результат?

Джин и Ширли вдвоем схватили меня. Воцарилась тишина, только слышалось постукивание, пока мистер Карсвелл делал что-то с компьютером. И потом:

– Ну, надо же! Вот это сюрприз! Вы были совершенно правы, дамы. Молодцы! Вы нашли пропавшего героя!

Героя? Это меня он имеет в виду? И теперь он не станет меня убивать? Я попытался поднять голову и посмотрел на него. Он улыбался.

– Эх, бедняга Чарли! Нелегко же ему пришлось в эти несколько недель, раз он в таком состоянии! Ну что ж, это отличные новости. Я прямо сейчас свяжусь с мистером Смайтом. Надеюсь, он все еще здесь, в одной из гостиниц на набережной. Он сообщил мне, что взял отпуск на неделю и будет прочесывать город днем и ночью, пока не найдет этого малыша. Его дочь безутешна, и это разбивает ему сердце.

– О, как я рада, что мы его нашли! – воскликнула Джин.

– И я тоже, – у Ширли был такой вид, как будто она сейчас заплачет.

– Вы получите хорошее вознаграждение, – сказал ветеринар женщинам, взяв телефон, но они замотали головами.

– О, нам не нужны деньги! Верно, Ширли? – воскликнула Джин. – Мы хотим только, чтобы Чарли вернулся домой.

– Это правда, – сказала Ширли, когда ветеринар начал говорить по телефону. – Бедная девочка так обрадуется!

Бедная девочка? Они имеют в виду Кэролайн? Я попытался сеть, но они по-прежнему крепко меня держали. Они говорят о том, что меня не убьют? Никакой инъекции? Не зажарят и не съедят с кетчупом? Неужели это правда?

– Я вернусь домой? – громко замяукал я. – И вы не причините мне вреда?

Они засмеялись.

– Как будто он понял, что теперь все будет хорошо, – сказала Джин. – Смотрите, он успокоился. Думаю, теперь он нам доверяет.

– Я говорил с мистером Смайтом, – сказал ветеринар. – Он уже едет сюда.

Он подошел ко мне и пощекотал под подбородком.

– Ты хороший мальчик, правда, Чарли? – сказал он очень мягко. – Никакой ты не дикий кот, просто маленький полосатик, который отбился от дома.

К моему собственному удивлению, я понял, что мурлычу. Я так плохо думал о ветеринаре, а на самом деле он оказался хорошим! И эти две женщины – вовсе не похитительницы кошек. Они мои спасительницы! Я потерся головой об их руки и помурлыкал еще, и они снова засмеялись, да и я начинал чувствовать себя куда лучше.

Молодая медсестра опустила меня на пол и поставила передо мной миску чудесного молока. Я припал к ней и начал жадно лакать.

– Ну вот, Чарли, подкрепись немного, – сказала она таким дрожащим голосом, будто собиралась заплакать. – У тебя были плохие времена, и ты, наверное, голодал. Но теперь все позади. За тобой уже едет хозяин. Ты отправишься домой, Чарли. Домой, к своей маленькой хозяйке!

<p>Глава 16</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Оливер и Чарли

Похожие книги

Аквариум и водные растения
Аквариум и водные растения

Цирлинг M.Б.Ц68 Аквариум и водные растения. — СПб.: Гидрометеоиздат,1991, 256 стр., ил.ISBN 5—286—00908—5Аквариумистика — дело прекрасное, но не простое. Задача этой книги — помочь начинающему аквариумисту создать правильно сбалансированный водоем и познакомить его со многими аквариумными растениями. Опытный аквариумист найдет здесь немало полезных советов, интересную информацию об особенностях содержания более 100 видов водных растений.Внимательно изучив это руководство, вы сможете создать дома миниатюрный подводный сад.Содержащаяся в книге информация является обобщением практического опыта аквариумистов, много лет занимающихся выращиванием гидрофитов.3903020200-136 50–92 ББК 28.082Ц 069(02)-91© Цирлинг М. Б., 1991 © Иллюстрации Герасамчук Л. И., 1991 © Оформление Чукаева Е. Н., 1991ISBN 5—286—00908—5

М.Б. Цирлинг , Михаил Борисович Цирлинг

Домашние животные / Дом и досуг