Читаем Champagne for One полностью

But back in the office after dinner he decided it was about time he exerted himself a little, possibly because he saw my expression when he picked up his book as soon as Fritz had come for the coffee service.

He lowered the book. "Confound it," he said, "I wait to see Mrs Usher not merely because her daughter said she hated her. There is also the fact that she has disappeared."

"Yes, sir. I didn’t say anything."

"You looked something. I suppose you are reflecting that we have had two faint intimations of the possible identity of the person who sent that communication to the District Attorney."

"I wasn’t reflecting. That’s your part. What are the two intimations?"

"You know quite well. One, that Austin Byne told Laidlaw that he had seen Faith Usher at Grantham House. He didn’t name her, and Laidlaw did not regard his tone or manner as suggestive, but it deserves notice. Of course, you couldn’t broach it with Byne, since that would have betrayed our client’s confidence. You still can’t."

I nodded. "So we file it. What’s the other one?"

"Miss Grantham. She gave Laidlaw a bizarre reason for refusing to marry him, that he didn’t dance well enough. It is true that women constantly give fantastic reasons without knowing that they are fantastic, but Miss Grantham must have known that that one was. If her real reason was merely that she didn’t care enough for him, surely she would have made a better choice for her avowed one, unless she despises him. Does she despise him?"

"No."

"Then why insult him? It is an insult to decline a proposal of marriage, a man’s supreme capitulation, with flippancy. She did that six months ago, in September. It is not idle to conjecture that her real reason was that she knew of his experience with Faith Usher. Is she capable of moral revulsion?"

"Probably, if it struck her fancy."

"I think you should see her. Apparently you do dance well enough. You should be able, without disclosing our engagement with Mr Laidlaw-"

The phone rang, and I turned to get it, hoping it was Saul to say he needed some keys, but no. Saul is not a soprano. However, it was someone who wanted to see me, with no mention of keys. She just wanted me, she said, right away, and I told her to expect me in twenty minutes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив