Читаем Champagne for One полностью

"So far," Saul reported, "we’re only scouting. Marjorie Betz lives with Mrs Elaine Usher at the address on Eighty-seventh Street. Mrs Usher is the tenant. I got in to see Miss Betz by one of the standard lines, and got nowhere. Mrs Usher left Wednesday night, and she doesn’t know where she is or when she’ll be back. We have seen two elevator men, the janitor, five neighbours, fourteen people in local shops and stores, and a hackie Mrs Usher patronizes, and Orrie is now after the maid, who left at five-thirty. Do you want Mrs Usher’s description?"

Wolfe said no and I said yes simultaneously. "Very well," Wolfe said, "oblige him."

"Around forty. We got as low as thirty-three and as high as forty-five. Five feet six, hundred and twenty pounds, blue eyes set close, oval face, takes good care of good skin, hair was light brown two years ago, now blonde, wears it loose, medium cut. Dresses well but a little flashy. Gets up around noon. Hates to tip. I think that’s fairly accurate, but this is a guess with nothing specific, that she has no job but is never short of money, and she likes men. She has lived in that apartment for eight years. Nobody ever saw a husband. Six of them knew the daughter, Faith, and liked her, but it has been four years since they last saw her and Mrs Usher never mentions her."

Wolfe grunted. "Surely that will do."

"Yes, sir. Do we proceed?"

"Yes."

"Okay. I’ll wait to see if Orrie gets anywhere with the maid, and if not I have a couple of ideas. Miss Betz may go out this evening, and the lock on the apartment door is only a Wyatt."

"The hackie she patronizes," I said. "She didn’t patronize him Wednesday night?"

"According to him, no. Fred found him. I haven’t seen him. Fred thinks he got it straight."

"You know," I said, "you say only a Wyatt, but you need more than a paper clip for a Wyatt. I could run up there with an assortment, and we could go into conference-"

"No," Wolfe said firmly. "You’re needed here."

For what, he didn’t say. After we hung up all he did was ask how I had disposed of Laidlaw and then ask for a report of the hour and a quarter I had spent with him, and I could have covered that in one sentence just by saying it had been a washout. But he kept pecking at it until dinner time. I knew what the idea was, and he knew I knew. It was simply that if I had gone to help Saul with an illegal entry into Elaine Usher’s apartment there was a chance, say one in a million, that I wouldn’t be there to answer the phone in the morning.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив