Читаем Champagne for One полностью

But I am probably giving a false impression, though I am reporting accurately. I had seen the girl-I say "girl" in spite of the fact that she was perhaps a couple of years older than Rose Tuttle, who was twice a mother-I had seen her just four times. Three of them had been in that house during the jewellery hunt, and on the third occasion, when I had been alone with her briefly, the conversation had somehow resulted in our making a date to dine and dance at the Flamingo, and we had kept it. It had not turned out well. She was a good dancer, very good, but she was also a good drinker, and along towards midnight she had raised an issue with another lady, and had developed it to a point where we got tossed out. In the next few months she had phoned me off and on, say twenty times, to suggest a rerun, and I had been too busy. For me the Flamingo has the best band in town and I didn’t want to get the cold stare for good. As for her persisting, I would like to think that, once she had tasted me, no other flavour would do, but I’m afraid she was just too pigheaded to drop it. I had supposed that she had long since forgotten all about it but here she was again.

"It’s not your heart," I said. "It’s your head. You’re too loyal to yourself. We’re having a clash of wills, that’s all. Besides, I have a hunch that if I took you in my arms and started off with you, after one or two turns you would break loose and take a swing at me and make remarks, and that would spoil the party. I see the look in your eye."

"The look in my eye is passion. If you don’t know passion when you see it you ought to get around more. Have you got a Bible?"

"No, I forgot to bring it. There’s one in the library." From my inside breast pocket I produced my notebook, which is always with me. "Will this do?"

"Fine. Hold it flat." I did so and she put her palm on it. "I swear on my honour that if you dance with me I will be your kitten for better or for worse and will do nothing that will make you wish you hadn’t."

Anyway, Mrs Robilotti, who was dancing with Paul Schuster, was looking at us. Returning the notebook to my pocket, I closed with her daughter, and in three minutes had decided that every allowance should be made for a girl who could dance like that.

The band had stopped for breath, and I had taken Celia to a chair, and was considering whether it would be tactful to have another round with her, when Rose Tuttle approached, unaccompanied, and was at my elbow. Celia spoke to her, woman to woman.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература