Читаем Бумажные девочки полностью

Если б Кетт не держал Мойру в одной руке, а другой рукой не обнимал Элис, чтобы успокоить ее, он врезал бы наглецу, повалил его на землю и выбил ему зубы – и плевать на последствия. Но он не мог – и не стал. Опустив голову, проскочил мимо репортеров и остановился возле входной двери. И только после того, как дети оказались внутри, оглянулся.

– Вы могли бы и сами заняться поисками. Забудем обо мне; почему бы вам самим не попытаться? Но взгляните на себя…

И он посмотрел на них, посмотрел по-настоящему, так что все трое опустили телефоны и микрофоны. Двое мужчин что-то пробормотали себе под нос, повернулись и пошли прочь, а женщина посмотрела на Кетта с искренним раскаянием.

– Послушайте, не для печати, – сказала она. – Как думаете, вы их найдете?

«Да, – хотел сказать Роберт. – Они где-то рядом, и с ними все будет в порядке».

Но это было бы неправдой. Он вздохнул и, опустив голову, ответил:

– Я не знаю.

А потом закрыл дверь.

<p>Глава 23</p>

В тот вечер он был не просто дерьмовым полицейским.

Но еще и дерьмовым отцом.

Он не мог сосредоточиться. Все его мысли занимали три похищения.

В доме находились его маленькие девочки, которые ждали, когда он выберется из кокона своей работы, но три малышки не могли заставить его перестать думать о том, где сейчас Конни, Мейси и Делия. Он представлял самые худшие сценарии, в большинстве которых девочки были мертвы… неподвижные, точно куклы, трупы, уставившиеся в небо стеклянными глазами, пока убийца забрасывал их землей. Прошло уже несколько дней после того, как их похитили, и, хотя преступника искали все, Кетт сомневался, что кто-нибудь увидит их живыми.

Полиция не воспользовалась представившимися им шансами. Они всё испортили.

Он всё испортил.

Роберт выдал девочкам планшет, а сам сел за стол, дожидаясь, когда закипит чайник. Им владело одно желание: позвонить Бинго в Лондон и задать все тот же проклятый вопрос – «есть ли новости?» – но он сумел заставить себя не делать этого. День и без очередного сокрушительного удара был отвратительным.

«Билли больше нет», – говорила ему часть разума, но он затряс головой, отказываясь ей верить. Даже сейчас, после того как прошло столько времени, Роберт ждал, что услышит звон ее ключей, когда она будет входить в дверь, а потом – неизменный тихий свист, который раздавался, стоило ей оказаться дома; он все еще ждал, что руки жены обнимут его, а губы прижмутся к губам.

«Как они себя вели? – спросит она. – Наши маленькие чудовища?»

«Да как всегда, – ответит он. – Мойра провела первый день у няни, и он прошел очень хорошо. Элис медленно привыкает к школе, но процесс идет. А Эви помогла мне в расследовании. Она обязательно станет детективом».

А она: «Как ты?»

«Теперь, когда ты дома, – лучше, – скажет он, вдыхая запах ее духов. – Так мне всегда лучше…»

– Пап, ты с кем разговариваешь?

Он понял, что сидит с закрытыми глазами, открыл их и увидел, что в дверях стоит Элис.

– Ни с кем, милая, – ответил Роберт. – Просто я устал. Можешь рассказать мне, как прошел твой день в школе?

Она не ответила, лишь стояла в двери и тихонько раскачивалась.

– Хочешь есть?

Дочь кивнула. Кетт встал, взял чашку и закинул туда пакетик с чаем.

– Готовая еда? – спросил он.

– Или можешь что-то сготовить? – сказала она. – Я скучаю по нормальной еде.

Маминой еде.

– Посмотрим, что у меня получится, – ответил Роберт. – Пойди займись чем-нибудь. Я освобожусь через минуту.

Она не пошевелилась.

– Элис, – сказал он, и тон его голоса посуровел.

Девочка нахмурилась, потом повернулась и побрела в гостиную.

Кетт, вздохнув, потыкал в пакетик с чаем ложкой. Он понимал, что плохо поступает с дочерью. Она ни в чем не виновата и сейчас нуждается в нем даже больше, чем прежде. Но сегодня вечером между ним и детьми возник барьер. Роберт не чувствовал связи с этим миром. Он погрузился в темный океан расследования и теперь стремительно тонул в нем.

Такова его судьба, и такой всегда будет его компания – исчезнувшие и мертвые. До тех пор, пока он сам не потеряется настолько, что собственные дети не смогут его отыскать.

«Ну что ж ты, – подумал Кетт, протирая глаза. – Проведи с ними немного времени. Просто побудь со своими девочками».

Провести с ними время – не проблема. Он принес свой чай в скудно обставленную гостиную, уселся на диван и позволил Эви и Мойре забраться к себе на колени. Элис неохотно держала планшет так, чтобы все могли в него смотреть. Показывали какое-то шоу «Нетфликс», смутно ему знакомое.

Но он все равно был не с ними.

Где сейчас газетные девочки? Что их связывало? Что у них общего? Кто их объединял? Конни исчезла, когда шла по своему маршруту и ее затащили в дом человека, который умер. С Мейси менее чем через двадцать четыре часа произошло то же самое. А Делию забрали из собственного дома в тот самый момент, когда мать умирала на кухонном полу. Она была первой, и Кетт практически не сомневался, что убийство ее матери совершил похититель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Кетт

Бумажные девочки
Бумажные девочки

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР. БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON № 1. Они должны были разносить газеты с новостями. Но вместо этого сами оказались в заголовках новостей… В тот день в Норидже разразилась жуткая гроза. Идеальный день для маньяка… Одиннадцатилетняя Мэйси должна была развозить газеты на своем велике. Лило, конечно, как из ведра, но хозяин платит три фунта в час… хорошие деньги для маленькой девочки. Поэтому Мэйси надела дождевик, взяла сумку с газетами и помчалась сквозь ливень по давно знакомому маршруту. Вот только в темном подъезде ее уже ждали… За два дня пропали уже две «газетные девочки». Город в панике – очевидно, что это дело рук маньяка, серийного похитителя. Именно так сказали старшему инспектору полиции Роберту Кетту, приехавшему в родной Норидж из Лондона отдохнуть. Начальство просит его помочь местной полиции. Ведь похитители детей – это как раз специализация Кетта… Он присоединяется к расследованию – и оказывается втянутым в одно из самых жутких дел в своей жизни. Дело, где ему придется столкнуться лицом к лицу с чистым злом…

Александр Гордон Смит

Детективы

Похожие книги