Читаем Болтун полностью

Предметов было слишком много, чтобы зафиксировать их все, изобилие пугало.

Я попросил Октавию достать мобильный телефон из моего кармана и найти номер Гудрун. Она прижала телефон к моему уху, и я некоторое время слушал гудки и смотрел, как свободной рукой Октавия гладит волосы Манфреда, повторяя:

— Бедный малыш.

Наконец, я услышал Гудрун.

— Да, Бертхольд?

— Я нашел его. Он живой. Вроде бы не ранен.

— Мы в получасе езды от свалки, выходите на дорогу.

Я двинулся к одной из мусорных тропинок, стараясь сориентироваться, Октавия шла за мной, держа телефон у моего уха.

— Он пока не говорит.

— Наверняка, мальчишка в шоке. Он вообще-то говорит?

— Его мать утверждала, что да.

— Матери часто идеализируют своих детей.

Гудрун хмыкнула, затем голос ее вернулся к прежней серьезности.

— Понимает, что ты ему говоришь?

— Понимает. Я думаю, он очень напуган.

— Что с ним было, он застрял?

Я помолчал, некоторое время я смотрел на Манфреда. Он следил за моими губами, словно ждал, пока я заговорю.

— Я думаю, он прятался.

— Мы подберем вас на шоссе.

Прежде, чем Октавия сбросила вызов, я успел услышать, как Гудрун на кого-то кричит. Наверняка, она была очень недовольна работой местного отделения полиции. Я тоже.

Некоторое время мы с Октавией пытались разговорить Манфреда, но он только изредка утыкался носом мне в плечо или хватал Октавию за руку, когда она протягивала ему бутылку с водой. Несмотря на отсутствие слов, а так же подтверждающих и отрицающих жестов, глаза его потихоньку прояснялись.

Наконец, я ощутил себя навязчивым и сказал:

— Хорошо, Манфред. В таком случае, дай нам знать, если тебе будет плохо и помни, что ты в безопасности.

Он смотрел на меня с пристальным, напряженным вниманием, затем моргнул. Я принял это за положительный ответ.

— Наверное, он считает, что мы его галлюцинация. Развитие событий не слишком реалистично.

— Да, мне бы тоже было страшно оттого, что я не понимаю, кто меня несет.

Идти в молчании было невыносимо, я не мог отделаться от липкого, заразительного страха Манфреда. Поэтому я сказал:

— Что ж, раз Манфред не желает общаться, я буду невежливо говорить о себе.

<p>Глава 12</p>

Три года мы с Хильде провели в приюте, а потом нам вернули маму. Я помню, как мы были счастливы, когда увидели ее, всего секунду мы испытывали невероятную легкость, словно ни с кем ничего не произошло.

Знаешь, такое бывает по утрам, когда откроешь глаза, увидишь солнце и подумаешь, что и жизнь не прошла, и ты еще совсем малыш, а мама скоро позовет тебя завтракать. Минуты эти случаются с человеком вне зависимости от того, насколько счастлив он в данный момент и даже вне зависимости от того, насколько легок его жизненный путь.

Просто иногда всем нам хочется оказаться в самом начале пути, когда времени еще много и когда кто-то заботится о тебе и показывает, как сказочен мир, даже если это не всегда правда.

Мы с Хильде испытали ровно это удивительное чувство светлой, нежной легкости, такой приятной, что даже печально.

И только несколько минут спустя мы поняли, что мама совсем другая. Она смотрела на нас все с той же замершей улыбкой, взгляд у нее однако был расфокусирован.

Помню я тогда подумал, что ее выключили. Она стала совсем заводная, движения ее были механическими, лишенными живой плавности. Она беседовала с госпожой Глорией, отвечая ей невпопад, и я понял, что речь заученная.

Госпожа Глория ничего особенного не заметила. Она прожила в нашей стране долго, и в то же время она так и не научилась отличать естественные состояния нашего ума от резких, связанных с внешними влияниями ухудшений.

Мы с Хильде молчали. Нам так хотелось уйти с мамой, мы чувствовали себя участниками заговора, в котором участвовали вместе с мамиными подругами. Наверное, они помогли ей выучить слова.

Мама пила чай с госпожой Глорией. Она то и дело подносила чашку к губам, пила крохотными глотками. Она была как актриса в детском представлении, только символизировала движения: они были гипертрофированные и подробные, но в то же время мама их словно не совершала.

От нее было очень странное ощущение, и в то же время мы не могли на нее насмотреться, такой красивой казалась она нам. Я впервые понял, как любил ее, и сердце мое разрывалось от этой любви и от пожирающей его вины.

В конце концов, госпожа Глория дала ей подписать какие-то бумаги, мама сделала это совершенно механически.

— До свиданья, госпожа Глория, — сказала она. — И спасибо вам за все.

А больше мама так ничего и не сказала. В общем-то, никогда.

Мы возвращались домой. Мама Гюнтера за рулем беспрестанно болтала, пытаясь нас подбодрить, а наша мама смотрела прямо перед собой.

Наш дом поддерживали в неплохом состоянии, и хотя пыли было достаточно, и не все вещи оказались на своих местах, я подумал, что нас не было всего неделю — дом еще сохранял остатки человеческого тепла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старые боги

Похожие книги