Читаем Богач, бедняк полностью

– Вилли слишком горд, чтобы попрошайничать, слишком известен, чтобы одалживать, и слишком труслив, чтобы красть, – сказала Гретхен.

– Ты говоришь о моем друге, – деланно возмущенным тоном заметил Джонни.

– Он был когда-то и моим другом, – сказала Гретхен.

– Выпей еще шампанского, – предложил Джонни и налил ей.

Рудольф взял со стола Гретхен один из листков какой-то рукописи.

– «Век лилипутов», – прочел он. – Какое странное название!

– Я собиралась писать статью о новых телевизионных программах этого сезона, – сказала Гретхен, – и как-то так получилось, что меня понесло.

Прошлогодние спектакли, спектакли этого года, романы, кабинет Эйзенхауэра, архитектура, общественная мораль, образование… Я в ужасе от того, чему учат Билли, наверное, это меня и подтолкнуло к такой статье…

Рудольф прочел первый абзац.

– Ты весьма жестоко с ними расправляешься, – заметил он.

– Мне платят за критику, – сказала Гретхен. – Это мой рэкет.

– Ты действительно видишь все в таком черном свете? – спросил Рудольф.

– Да, – сказала она и потянулась с бокалом к Джонни. Зазвонил телефон. – Наверное, это Вилли. Спешит сообщить, что не сможет прийти к ужину. – И, сняв трубку, заранее обиженным голосом Гретхен произнесла: – Алло? – Затем озадаченно передала трубку брату. – Это тебя.

– Меня? – удивился Рудольф. – Никто не знает, что я здесь.

– Попросили мистера Джордаха.

– Да, я слушаю, – сказал он, беря трубку.

– Джордах? – Голос был хриплый и таинственный.

– Да.

– Это Эл. Я поставил за тебя на сегодняшний вечер пятьсот долларов. Хорошие ставки – семь к пяти.

– Одну минутку… – начал Рудольф, но на другом конце провода уже повесили трубку. Рудольф недоуменно уставился на нее. – Очень странно. Какой-то Эл. Говорит, поставил за меня пятьсот долларов на сегодняшний вечер при ставках семь к пяти. Уж не играешь ли ты потихоньку на бегах, Гретхен?

– Я не знаю никакого Эла, и у меня нет пятисот долларов. К тому же спросили мистера Джордаха, а не мисс Джордах. – Гретхен печаталась под девичьей фамилией, и в телефонной книге ее телефон тоже числился под фамилией Джордах.

– Вот дурацкая история, – заметил Рудольф. – Я кому-нибудь говорил, что буду по этому номеру? – спросил он Джонни.

– При мне – нет, – сказал Джонни.

– Наверное, перепутали номер.

– Маловероятно, – заметил Рудольф. – Сколько может быть Джордахов в Нью-Йорке? Ты когда-нибудь встречала других Джордахов?

Гретхен отрицательно покачала головой. Рудольф взял телефонную книгу и открыл ее на букву «Д».

– Джордах Т., Западная Девяносто третья улица. – Он медленно закрыл справочник и положил его на стол. – Джордах Т. – Он повернулся к Гретхен: – Ты думаешь, это он?

– Надеюсь, нет, – ответила она.

– В чем дело, в конце концов? – спросил Джонни.

– У нас есть брат, Томас Джордах, – сказал Рудольф.

– Самый младший ребенок в семье. Тот еще ребенок! – сказала Гретхен.

– Мы не виделись с ним десять лет и ничего о нем не слышали, – сказал Рудольф.

– Джордахи на редкость дружная семья, – заметила Гретхен. После утомительного дня шампанское начало на нее действовать, и она прилегла на диван. Она вспомнила, что не обедала.

– А что он делает, этот ваш братец? – поинтересовался Джонни.

– Не имею ни малейшего понятия, – ответил Рудольф.

– Если из него выросло то, что должно было вырасти, наверное, скрывается от полиции, – съязвила Гретхен.

– Я все-таки выясню. – Рудольф снова открыл справочник и набрал номер. Ему ответила женщина, судя по голосу, молодая. – Добрый вечер, мэм, – вежливо и официально сказал Рудольф. – Могу я поговорить с мистером Томасом Джордахом?

– Нет, не можете, – отрезала женщина. У нее было высокое, почти визгливое сопрано. – А кто его просит? – В голосе зазвучало подозрение.

– Его друг, – ответил Рудольф. – Мистер Джордах дома?

– Он спит, – рассердилась женщина. – У него вечером матч. Ему некогда разговаривать по телефону. – И она бросила трубку.

Во время разговора Рудольф держал трубку далеко от уха, а женщина на другом конце провода говорила громко, так что Гретхен и Джонни все слышали.

– Похоже, это наш Томас, – сказала Гретхен.

Рудольф взял с кресла возле стола «Нью-Йорк таймс» и открыл на спортивной странице.

– Вот оно. – И он прочитал вслух: – «Гвоздь вечерней программы – Томми Джордах против Вирджила Уолтерса, средняя весовая категория, десять раундов, Саннисайд-гарденз».

– Звучит поэтично, – заметила Гретхен.

– Я пойду.

– Зачем? – удивилась Гретхен.

– Как-никак он мой брат.

– Я прожила без него десять лет и проживу еще двадцать, – сказала Гретхен.

– А ты, Джонни? – спросил Рудольф Хита.

– Извини, не могу. Я приглашен на ужин. Потом расскажешь мне, как все прошло.

Снова зазвонил телефон. Рудольф поспешно снял трубку, но это был Вилли.

– Привет, Руди. – Судя по шумному фону, он звонил из бара. – Нет, не зови ее. Просто передай, что, к сожалению, у меня сегодня деловой ужин и я приду поздно. Пусть не дожидается и ложится спать.

– Можешь не передавать, о чем он говорил, – улыбнулась Гретхен с дивана.

– Он не придет к ужину.

– И чтобы я не ждала.

– Что-то в этом роде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века