— Понятия не имею, — бормочу я, отправляя Эмилио сообщение с требованием сообщить последние новости.
Гнев клокочет в моей груди, пока мы идем к лифту.
Когда мой телефон вибрирует, я читаю сообщение от Эмилио.
Трое мужчин мертвы. Ничего не украли. Это странно. Мне кажется, вам небезопасно приходить сюда. Езжайте в клуб. Я встречу вас там.
Вздохнув, я бормочу:
— Едем в клуб. Эмилио встретит нас там.
Известие о нападении было неожиданным. Конечно, враг может выползти из своей чертовой норы в любой момент, но обычно в праздничные дни все спокойно.
Мы спускаемся на лифте в подвал и идем к внедорожнику. Вскоре Карло направляет машину в сторону клуба.
В паре кварталов от места нашего назначения у меня звонит телефон и приходят сообщения одно за другим.
— Господи, мать твою, — рычу я, вытаскивая устройство из кармана.
Слова "
— Что?
— На нас напали! — Кричит Данте, а на заднем плане раздаются звуки выстрелов. — Чертовы ракеты попали в особняк! Четыре вертолета, — передает он мне как можно больше информации, пока я слышу, как он стреляет из своего оружия.
— Особняк! — Кричу я Карло. — На него напали.
Карло совершает незаконный разворот посреди дороги, отчего шины визжат. После чего он нажимает на газ, везя нас обратно к вертолету.
Сердце замирает в груди, когда до меня доходят ужасающие новости, и на пару секунд я чувствую себя совершенно потерянным.
Я слышу тяжелое дыхание Данте.
— Я никого не узнаю. Их слишком много. Это целая армия.
Меня охватывает неконтролируемая ярость, а тело дрожит от нахлынувших эмоций.
— Данте, — рявкаю я. — Где мои женщины?
— Не…
Я слышу, как телефон обо что-то ударяется, и слушаю, как на заднем плане продолжает раздаваться стрельба. Это все похоже на гребаную зону боевых действий.
— Что происходит? — Рычит Карло, привлекая мое внимание к себе, когда он резко останавливает внедорожник на парковке.
— На особняк напали, — бормочу я мрачным тоном, качая головой. — Это все, что я знаю.
Лифт открывается, и мы врываемся внутрь. Карло нажимает кнопку, ведущую на крышу.
Я все еще прижимаю телефон к уху и слушаю, как стихает стрельба.
— Уходим, — слышу я властный мужской крик.
— Это что, та самая мать? — спрашивает кто-то.
Я сжимаю ткань у себя на груди, когда меня охватывает сильное беспокойство.
— Нет… — Я не слышу продолжения, так как на линии раздается шум вертолетов.
Лед разливается по моим венам, потому что есть только один человек, которого они могли бы забрать, чтобы ударить меня по самому больному месту.
Я резко вдыхаю, чувствуя, как беспокойство и гнев заполняют каждый дюйм моего тела.
— Дамиано! — Огрызается Карло, и на его лице написано то же беспокойство, что и у меня. — Что ты слышишь?
— Думаю, они только что забрали Габриэллу, — рычу я, прислушиваясь к звукам удаляющихся вертолетов.
Я ошеломлен тем, что кто-то вообще осмелился напасть за меня.
Только самые близкие мне люди знают, где находится особняк.
Я заканчиваю разговор с Данте и набираю номер Эмилио.
— Я почти в клубе, босс, — отвечает он.
— Отправь всех мужчин, которые у нас есть, в особняк. Они напали на мой дом. — Слова вырываются из меня, когда на меня обрушивается лавина эмоций.
— Господи, босс. Мы уже едем.
Я завершаю разговор и, выйдя на крышу, создаю видеозвонок со всеми главами Коза Ностры.
Как только появляется лицо Анджело, я, не дожидаясь ответа остальных, говорю:
— Они напали на мой дом, блять.
— Что? — Выдыхает он, а на его лице отражается шок.
Франко, Ренцо и Дарио присоединяются к звонку.
— Кто-то напал на особняк у озера, — произношу я слова, в которые до сих пор трудно поверить. — Вы мне нужны. Встретимся в особняке.
— Мы едем, — отвечает Анджело, и в его голосе слышится гнев.
Забираясь в вертолет, я набираю номер Габриэллы и, хотя знаю, что она не ответит, нажимаю кнопку набора.
Звонок тут же попадает на голосовую почту, и я набираю номер Херардо.
Когда вертолет поднимается в воздух, а Херардо не отвечает, в моей груди вспыхивает отчаяние.
Я начинаю набирать один номер за другим, но все они либо сразу попадают на голосовую почту, либо остаются без ответа.
— Я ни до кого не могу дозвониться, — рычу я.
— Мы скоро прибудем, — говорит Карло, но в его голосе я слышу ужас.
Кто-то, блять, напал на меня. Напал на мой дом. На моих женщин.
Как только я начинаю оправляться от первоначального шока, в поле зрения появляется особняк, и мое сердце вырывается из груди от этого ужасающего зрелища.
— Господи, — шепчу я.
Из правого крыла валит дым, а в том месте, где должна быть моя комната, зияет огромная дыра.
Тела всех моих охранников и вражеских людей разбросаны по двору.