Читаем Близнецы в школе Сент-Клэр полностью

– Знаете что? Давайте пойдём! – заявила Дженет. – В четверть девятого можно незаметно улизнуть из школы на велосипедах, по той дороге, вдоль поля для лакросса. И вернёмся тем же путём в темноте.

– Но двери в школе закрывают в десять, – возразила Кэтлин.

– Сама знаю! – воскликнула Дженет. – А лестница на что? Около сарая садовника стоит одна. Мы запросто залезем в спальню через окно.

– Да, но утром увидят, что к нашему окну приставлена лестница! – сказала Изабель.

– Ох, ты глупенькая, что ли? – вздохнула Дженет. – Одна из нас поднимется по лестнице в спальню и откроет дверь остальным! И мы отнесём лестницу к сараю, прежде чем войти. Всё ясно или ещё раз повторить?

Девочки рассмеялись. Дженет становилась смешной, когда теряла терпение.

– Ясно, – кивнула Пат. – Но вдруг нас поймают! Даже думать не хочу, что тогда будет.

– Вот и не думай, – фыркнула Дженет, – потому что нас не поймают! Мисс Робертс теперь не включает свет, когда приходит к нам после отбоя. Так что всё будет в порядке. Хотя надо бы сказать Хилари. Она с нами не пойдёт, потому что староста и соблюдает все правила, но нас отговаривать не станет.

Хилари и правда не возражала.

– Ну ладно. Рискните, если вам так хочется. Я не буду мешать. Но ради бога, не попадитесь!

Второй класс ушёл в цирк с мисс Дженкс, а девочки из первого остались в школе, надутые и сердитые. И только четыре ученицы, надумавшие улизнуть, сияли от радости. Почти все в классе знали о плане Дженет, но никто больше не решился присоединиться к отважной четвёрке.

– Не удивлюсь, что вас исключат, если поймают, – заметила Дорис.

– Никто нас не поймает и не исключит, – отрезала Дженет.

Наконец время побега наступило, и, надев пальто и шляпы, Пат, Изабель, Дженет и Кэтлин выбрались наружу через чёрный ход. На улице уже стемнело, но небо было ясное, значит, на обратном пути будет светить луна. Девочки тихонько подошли к сараю, где стояли велосипеды.

– Чёрт! Ну они и грохочут! – прошипела Дженет, услышав лязг и скрип. – А теперь к тропинке вдоль поля. Идёмте!

Подруги оседлали велосипеды и поехали, освещая путь фонариками. Добравшись до цирка, они увидели, что зрители выходят после представления, которое началось в полседьмого.

– Осторожнее! Надо спрятаться за забором, пока все не уйдут! – воскликнула Дженет. – Не то наткнёмся на мисс Дженкс.

Переждав в укрытии, девочки оставили велосипеды за оградой и прошли к воротам, куда уже заходили зрители. Потом купили билеты и направились к большому цирковому шатру. Вскоре они заняли свои места в заднем ряду, чтобы их никто не заметил, и сняли шляпки.

Представление было великолепным. Лотта, теперь одетая в блестящий костюм, ездила по арене верхом без седла и то вставала на спину лошади, то присаживалась на корточки, то подпрыгивала и при этом улыбалась во весь рот. Джимми выступал со своим пёсиком Везунчиком, который, к изумлению девочек, и правда оказался очень умным. Зрители от души хлопали смешным клоунам и виртуозным акробатам. Девочкам понравился и мистер Галлиано, хозяин цирка, с длинными усами и хлыстом. В общем, представление удалось на славу, и зрители наслаждались каждой минутой.

– Лучше нам незаметно уйти пораньше, – прошептала Дженет, наблюдая, как шимпанзе Сэмми переодевается в пижаму. – Ну какой же он забавный! Ой, смотрите, ложится в кровать!

Незадолго до окончания спектакля девочки вышли из шатра.

– Какое чудесное шоу! – сказала Дженет, когда они подошли к оставленным велосипедам. – Где мой?.. А, вот он.

Беглянки двинулись в путь. Луна светила ярко, и в темноте было хорошо видно дорогу. Вскоре они добрались до школы. Стараясь не шуметь, девочки поставили велосипеды в сарай, а затем на цыпочках прокрались за лестницей. Они сильно волновались. А вдруг их сейчас поймают! Будет просто ужасно. Но, похоже, их никто не поджидал. Тусклый свет горел только в спальне какой-то учительницы в восточном крыле. Было около одиннадцати вечера, и все ученицы и учительницы уже спали.

Подруги поискали лестницу и обнаружили, что их две, – побольше и поменьше. Дженет потянулась за второй.

– Думаю, эта достанет до окна, – решила она.

И вот они понесли её туда, где в лунном свете виднелось окно их спальни, стараясь держаться в тени и не шуметь.

Девочки прислонили лестницу к стене, но – о ужас! – она не доставала до подоконника!

– Чёрт! – прошептала Дженет. – Опасно лезть по ней в окно – оно слишком высоко! Так, ладно, давайте отнесём её обратно и возьмём ту, что побольше. Уж она и до крыши дотянется!

Они притащили маленькую лестницу к сараю и аккуратно поставили на место. А потом взялись за большую и поняли, что не смогут её унести! Она была неимоверно тяжёлой. Пожалуй, её могли бы поднять два или три садовника, но не четыре девочки, которые и с места-то не сумели её сдвинуть, не говоря уже о том, чтобы отнести к окну.

Девочки в отчаянии смотрели друг на друга.

– Что же нам делать? – дрожащим голосом спросила Изабель. – Не можем же мы всю ночь тут торчать.

– Конечно нет, глупая, – сказала Дженет. – Мы попробуем войти через двери. Вдруг одну не заперли. Выше нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей