Читаем Благословение полностью

Но к концу третьей недели работа стала привычной рутиной, и она перестала мешать Эми размышлять о своем, о личном. И раздумья принесли плоды. Она начала кое-что понимать. Не она одна изменилась за эти два года. Джейсон тоже изменился, только она не знала, догадывается ли он сам о той перемене, что произошла в нем. И день за днем неприязнь, которую она испытывала к нему изначально, понемногу начала испаряться.

Однажды в библиотеку на цыпочках вошел мальчик лет восьми и молча протянул Джейсону листок бумаги. Джейсон сделал кое-какие пометки на листе, сказал мальчику пару слов, и ребенок ушел от него с широкой улыбкой на лице.

На следующий день произошло примерно то же самое. А потом еще раз, и еще. Дети были каждый раз разные. Иногда они заходили по двое, по трое, отвлекая Джейсона от работы.

Однажды после полудня в библиотеку вошел парень примерно лет шестнадцати. Он сунул Джейсону под нос листок бумаги и с дерзким видом уставился на него. Джейсон вытер кисть, затем прошел с мальчиком к себе в кабинет и вышел оттуда не раньше чем через час.

Если бы Эми не была завалена работой, то поинтересовалась бы, что происходит, даже просто так, из чистого любопытства. Но тогда она могла думать только о том, как побыстрее перенести все рисунки на стену.

Но однажды настал день, когда все рисунки были успешно перенесены и осталось только выполнить заливку. Эми, решив устроить себе маленький перерыв, уселась на пол рядом с Дорин и Максом, которые уже вовсю уплетали приготовленный Чарлзом салат и пирог. Как раз в тот момент в комнату вошли две маленькие девочки с листами бумаги и протянули эти листы Джейсону.

– Что он делает? – спросила Эми.

– Домашнее задание, – сказала Дорин.

– Какое домашнее задание?

Дорин прожевала и сказала:

– Он помогает ребятам выполнять домашнюю работу. То, что задают в школе.

– Дорин, не заставляй меня клещами из тебя тянуть…

– Я думаю, что все это начиналось как шутка. В зоомагазине. Нет, вру, в парикмахерской. Точно, в парикмахерской. Мужчинам нечего было делать в субботу, вот они и стали жаловаться на то, что учителя задают их детям такие задания, в которых родители ничего не понимают, и помочь им некому. А потом дети получают двойки в школе. Тогда кто-то сказал, что, если Джейсон действительно хочет помочь жителям Абернети, пусть он сделает так, чтобы дети в этом городе лучше соображали.

– И что дальше? – спросила Эми, взглянув на Дорин. – Каким образом Джейсон может сделать местных детей умнее?

– Я не знаю, но комиссия по образованию утверждает, что у наших детей сейчас намного повысилась успеваемость в школе.

У Эми было много вопросов, потому что она ничего не поняла из того, что сказала Дорин. Эми решила поднять эту тему в другой раз, а сейчас, пользуясь случаем, решила кое-что выпытать у своего сына.

– Как у тебя дела? Можно мне посмотреть, что ты рисуешь?

У Макса был набит рот, поэтому он лишь улыбнулся ей и покачал головой.

– Ну пожалуйста, – взмолилась Эми. – Можно мне только одним глазком посмотреть?

Макс решительно мотнул головой.

Эми уже сбилась со счету, сколько раз она пыталась упросить Макса показать ей плоды своего творчества. Она не знала, чем его подкупить, какие слова найти, чтобы упросить пустить ее хоть одним глазком взглянуть на его работу. Макс был непреклонен. Нет, и все.

На следующий день, когда Дэвид зашел в библиотеку, чтобы посмотреть, как продвигаются дела с фресками, Эми отвела его в угол и спросила:

– Что это за история с мистером Домашнее Задание?

– Это ты о Джейсоне? А Милдред тебе ничего не рассказала? – спросил Дэвид. – Я думал, она обсуждает с тобой все события в Абернети.

– На самом деле я начинаю думать, что мне никто ничего не рассказывает.

– Мне знакомо это чувство. Моему брату открыта дверь в каждый дом нашего городка. Тем более в дом, где растет ребенок, которому требуется помощь в выполнении домашних заданий.

Эми молча ждала продолжения, и Дэвид не обманул ее ожиданий.

– Все началось как шутка. Жители Абернети с подозрением отнеслись к мотивам Джейсона, когда он решил перестроить город, и…

– Но почему? Он здесь вырос.

Дэвид ответил не сразу.

– Я думаю, тебе стоит самой расспросить об этом Джейсона. Скажем так, местные жители решили, что у Джейсона есть какие-то свои скрытые мотивы. Иначе зачем бы он все это затевал? Одним словом, его подозревали в коварстве и хитрости. Так что однажды кое-кто поболтал кое с кем, и…

– Сплетни в парикмахерской.

Дэвид улыбнулся:

– Именно. Кто-то сказал, что если Джейсон на самом деле хочет сделать что-то хорошее, так пусть для начала поможет ребятам с домашней работой.

– И?

– И он помог.

Эми испытующе смотрела на Дэвида.

– Ты мне что-то недоговариваешь. Что вы все скрываете от меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену