Читаем Black Orchids полностью

I got it out and got busy. She reeled it off to me while Wolfe rang for beer and then leaned back and closed his eyes. But he opened one of them halfway when he heard her telling me about the stationery and the typewriter. The paper and envelopes of both the anonymous letters, she said, were the kind used for personal correspondence by a girl who worked for her as her assistant in party-arranging, named Janet Nichols; and the letters and envelopes had been typed on a typewriter that belonged to Bess Huddleston herself which was used by another girl who worked for her as her secretary, named Maryella Timms. Bess Huddleston had done no comparing with a magnifying glass, but it looked like the work of that typewriter. Both girls lived with her in her house at Riverdale, and there was a large box of that stationery in Janet Nichols' room.

Then if not one of the girls--one of the girls? Wolfe muttered, "Facts, Archie." Servants? No use to bother about the servants, Bess Huddleston said; no servant ever stayed with her long enough to develop a grudge. I passed it with a nod having read about the alligators and bears and other disturbing elements in newspaper and magazine pieces. Did anyone else live in the house? Yes, a nephew, Lawrence Huddleston, also on the payroll as an assistant party-arranger, but, according to Aunt Bess, not on any account to be suspected. That all? Yes. Any persons sufficiently intimate with the household to have had access to the typewriter and Janet Nichols' stationery?

Certainly, as possibilities, many people.

Wolfe grunted impolitely. I asked, for another fact, what about the insinuations in the anonymous letters? The wrong medicine and the questionable afternoons? Bess Huddleston's black eyes snapped at me. She knew nothing about those things. And anyway, they were irrelevant. The point was that some malicious person was trying to ruin her by spreading hints that she was blabbing guilty secrets about people, and whether the secrets happened to be true or not had nothing to do with it. Okay, I told her, forget about where Mrs. Rich Man spends her afternoons, maybe at the ball game, but as a matter of record did Mrs. Jervis Horrocks have a daughter, and had she been sick, and had Dr. Brady attended her? Yes, Bess Huddleston said impatiently, Mrs. Horrocks' daughter had died a month ago and Dr. Brady had been her doctor. Died of what? Tetanus. How had she got tetanus? By scratching her arm on a nail in a riding-academy stable.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив