Читаем Black Orchids полностью

That had been two years before. Now, this hot August morning with no air conditioning in the house because he distrusted machinery, she phoned around noon and asked him to come up to her place at Riverdale right away. He motioned to me to dispose of her and hung up. But a little later, when he had gone to the kitchen to consult with Fritz about some problem that had arisen in connection with lunch, I looked up her number and called her back. It had been as dull as a blunt instrument around the office for nearly a month, ever since we had finished with the Nauheim case, and I would have welcomed even tailing a laundry boy suspected of stealing a bottle of pop, so I phoned and told her that if she was contemplating a trip to 35th Street I wanted to remind her that Wolfe was incommunicado upstairs with his orchid plants from nine to eleven in the morning, and from four to six in the afternoon, but that any other time he would be delighted to see her.

I must say he didn't act delighted, when I ushered her in from the hall around three o'clock that afternoon. He didn't even apologize for not getting up from his chair to greet her, though I admit no reasonable person would have expected any such effort after one glance at his dimensions.

"You," he muttered pettishly, "are the woman who came here once and tried to bribe me to play the clown."

She plopped into the red leather chair I placed for her, got a handkerchief out of her large green handbag, and passed it across her forehead, the back of her neck, and her throat. She was one of those people who don't look much like their pictures in the paper, because her eyes made her face and made you forget the rest of it when you looked at her. They were black and bright and gave you the feeling they were looking at you when they couldn't have been, and they made her seem a lot younger than the forty-seven or forty-eight she probably was.

"My God," she said, "as hot as this I should think you would sweat more. I'm in a hurry because I've got to see the Mayor about a Defense Pageant he wants me to handle, so I haven't time to argue, but your saying I tried to bribe you is perfectly silly. Perfectly silly! It would have been a marvelous party with you for the detective, but I had to get a policeman, an inspector, and all he did was grunt. Like this." She grunted.

"If you have come, madam, to-"

"I haven't. I don't want you for a party this time. I wish I did. Someone is trying to ruin me."

"Ruin you? Physically, financially-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив