Читаем Black Orchids полностью

"I'm eating. I'm all right. You were correct about the argyrol. That was a good guess. Argyrol and nothing else." A fork conveyed a hunk of cottage cheese to Daniel's mouth, but he went on, "Not a trace of iodine. And millions of tetanus bacilli, hundreds of millions. Weinbach said he never saw anything like it. And they were all concentrated on the one piece of turf, on the grass stems and the soil surface. The other two pieces had no sign either of the silver vietllin or the tetanus. Weinbach said…"

The doorbell rang, but I kept my seat and left it for Fritz because I had no reason to expect any undesirable intrusions. As it turned out, however, it was exactly the kind of invasion Wolfe resents more than anything else. An insurance salesman or a wife wanting her husband tailed is merely a mosquito to be brushed off, with me to do the brushing, but this wasn't as simple as that. The sound of Fritz's voice came from the hall, in indignant protest, and then the door flew open and Inspector Cramer strode in. I mean strode. His first glance caught me, and was it withering. Then he saw who Daniel was, emitted a triumphal grunt, spread his feet apart, and rasped out:

"Come along, you!" And to me: "You too, bud! Come on!"

I grinned at him. "If you ever find time to glance over an interesting document called the Constitution of the United-"

"Shut up, Archie," Wolfe snapped. "Mr. Cramer. What in the name of heaven is the matter with you?"

"Not a thing," Cramer said sarcastically. "Matter with me? Not a damn thing." I never saw him sorer or sourer. "Listen!" he said. He stepped to the desk and tapped a heavy finger on it, sounding like a hammer. "Last night, sitting right at this desk, what did you say? What did you tell me?"

Wolfe was grimacing with distaste. "Your tone and manner, Mr. Cramer-"

"You said, in case you've forgotten, that you weren't interested in the death of Bess Huddleston! Knew nothing about it! Weren't interested!" Cramer went on tapping the desk. "Well, this afternoon somebody in my office got an idea-we do that once in a while! I sent a man up there, and young Huddleston showed him where the monkey poured some of that iodine, and when he went to take some of that turf for analysis, he found it had already been taken! It had been carefully filled up with other turf, but the grass didn't match. He asked questions, and he learned that Daniel Huddleston had done it, taken the turf away, and Goodwin had been there and gone with him!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив