на са сиддхим ава̄пноти / на сукхам̇ на пара̄м̇ гатим
саx – тот; йаx – кто; утср̣джйа – отвергает; ш́а̄стра-видхим – предписания шастр; вартате – действуя; ка̄ма-ча̄ратаx – под влиянием желаний; на ава̄пноти – не достигает; сиддхим – (ни) совершенства; на – ни; пара̄м – высшей; гатим – цели.
Кто нарушает закон создателя, кто пренебрегает своим подлинным долгом, ведомый прихотями, тот не обретет счастья ни в нынешней жизни, ни в грядущей.
Текст 16.24
तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्य्याकार्य्यव्यवस्थितौ ।
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म्म कर्त्तुमिहार्हसि ॥२४॥
тасма̄ч чха̄страм̇ прама̄н̣ам̇ те / ка̄рйа̄ка̄рйа-вйавастхитау
джн̃а̄тва̄ ш́а̄стра-видха̄ноктам̇ / карма картум иха̄рхаси
тасма̄т – поэтому; ш́а̄страм – писания; те – твой; прама̄н̣ам – влияние; вйавастхита – имеющий отношение; ка̄рйа – правильные; ака̄рйа – неправильные действия; джн̃а̄тва̄ – зная; уктам – что там сказано; видха̄на – учитывая правила духовной жизни; ш́а̄стра – писания; архаси – ты должен; картум – заниматься; карма – своим делом; иха – здесь.
Впрочем, друг Мой, выбор всегда за тобою – исполнять свой долг сообразно предвечной заповеди или пренебречь оным. Но знай, что высший долг каждого – предаться воле Всевышнего. Исполнив его, ты исполнишь все прочие заповеди и добьешься успеха.
Глава семнадцатая.
Три вида веры.
Шраддхатрая-вибхага-йога.
Текст 17.1
अर्ज्जुन उवाच ।
ये शास्त्रविधिमुत्सृज्य यजन्ते श्रद्धयान्विताः ।
तेषां निष्ठा तु का कृष्ण सत्त्वमाहो रजस्तमः ॥१॥
арджуна ува̄ча
йе ш́а̄стра-видхим утср̣джйа / йаджанте ш́раддхайа̄нвита̄x
теша̄м̇ ништ̣ха̄ ту ка̄ кр̣шн̣а / саттвам а̄хо раджас тамаx
арджуна ува̄ча – Арджуна сказал; кр̣шн̣а – о Кришна; ка̄ – что; ту – на самом деле; ништ̣ха̄ – привязанность; теша̄м – тех; йе – кто; утср̣джйа – пренебрегая; ш́а̄стра-видхим – указаниями священного слова; йаджанте – поклоняются; ш́раддхайа̄ анвита̄x – с верой; саттвам – просветление; раджаx – возбуждение; а̄хо – или; тамаx – тьма.
Арджуна спросил:
– Кришна, что станется с человеком, уверовавшим в Бога, но не признающим священное слово? Куда ведет такая вера?
Текст 17.2
श्रीभगवानुवाच ।
त्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभावजा ।
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु ॥२॥
ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча
три-видха̄ бхавати ш́раддха̄ / дехина̄м̇ са̄ свабха̄ва-джа̄
са̄ттвикӣ ра̄джасӣ чаива / та̄масӣ чети та̄м̇ ш́р̣н̣у
ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча – Верховный Господь сказал; ш́раддха̄ – вера; дехина̄м – воплощенных; бхавати – бывает; три видха̄ – трех видов; са̄ттвикӣ – в просветлении; ра̄джасӣ – в возбуждении; ча – и; эва – конечно; та̄масӣ – в помрачении; са̄ – эта; свабха̄ва-джа̄ – происходит из самой природы; ча – и; ш́р̣н̣у – теперь послушай; ити – об; та̄м – этом.
Всевышний отвечал:
– Вера бывает трех видов и зависит от состояния сознания, в коем пребывает человек: просветления, возбуждения или помрачения.
Текст 17.3
सत्त्वानुरूपा सर्व्वस्य श्रद्धा भवति भारत ।
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धः स एव सः ॥३॥
саттва̄нурӯпа̄ сарвасйа / ш́раддха̄ бхавати бха̄рата
ш́раддха̄-майо’йам̇ пурушо / йо йач-чхраддхаx са эва саx