Читаем Бхагавад Гита полностью

хи – поистине; пурушаx – душа; пракр̣ти-стхаx – пребывающая в вещественном мире; бхун̇кте – наслаждается; гун̣а̄н – предметами чувств; пракр̣ти-джа̄н – порожденными природой; гун̣а-сан̇гаx – соприкосновении со свойствами; ка̄ран̣ам – причиной; асйа – своего; джанмасу – рождения; сат-асат-йони – среди высших и низших видов.

Находясь в плену вещества, сознательное существо радуется и страдает от того, что вещество взаимодействует само с собою.Желая ощутить новые свойства вещества, душа вынуждена снова и снова принимать вещественные обличия.

Текст 13.23

उपद्रष्टानुमन्ता च भर्त्ता भोक्ता महेश्वरः ।

परमात्मेति चाप्युक्तो देहेऽस्मिन्पुरुषः परः ॥२३॥

упадрашт̣а̄нуманта̄ ча / бхарта̄ бхокта̄ махеш́вараx

парама̄тмети ча̄пй укто / дехе’смин пурушаx параx

асмин – в этом; дехе – теле; уктаx – говорится; ити – что; параx пурушаx – высший божественный наслаждающийся; парама-а̄тма̄ – Сверхдуша; упадрашт̣а̄ – свидетель; ча – и; ануманта̄ – дозволитель; бхарта̄ – хозяин; бхокта̄ – наслаждающийся; ча апи – и; маха̄-ӣш́вараx – Верховный Повелитель.

Внутри сознательного существа живет Высшее Существо – та самая господствующая сила, о коей ты спрашивал. Сия Мировая душа наблюдает за отдельной душою, поддерживает и оберегает ее. Все, что происходит с сознательным существом, происходит с ведома и соизволения Высшего Существа.

Текст 13.24

य एवं वेत्ति पुरुषं प्रकृतिञ्च गुणैः सह ।

सर्व्वथा वर्त्तमानोऽपि न स भूयोऽभिजायते ॥२४॥

йа эвам̇ ветти пурушам̇ / пракр̣тим̇ ча гун̣аиx саха

сарватха̄ вартама̄но’пи / на са бхӯйо’бхиджа̄йате

саx – тот; йаx – кто; ветти – понимает; эвам – с помощью этого метода; пурушам – обладатель; ча – и; пракр̣тим – природу; саха – вместе; гун̣аиx – с тремя свойствами; на – никогда; абхиджа̄йате – рождается; бхӯйо – снова; сарватха̄ вартама̄но’пи – независимо от нынешнего состояния.

Кто понимает смысл сказанного Мною о господствующем Начале и подчиненном начале, тот не родится более в призрачном мире, какое бы положение он теперь ни занимал.

Тексты 13.25, 26

ध्यानेनात्मनि पश्यन्ति केचिदात्मानमात्मना ।

अन्ये साङ्ख्ये न योगेन कर्म्मयोगेन चापरे ॥२५॥

अन्ये त्वेवमजानन्तः श्रुत्वान्येभ्य उपासते ।

तेऽपि चातितरन्त्येव मृत्युं श्रुतिपरायणाः ॥२६॥

дхйа̄нена̄тмани паш́йанти / кечид а̄тма̄нам а̄тмана̄

анйе са̄н̇кхйена йогена / карма-йогена ча̄паре

анйе тв эвам аджа̄нантаx / ш́рутва̄нйебхйа упа̄сате

те’пи ча̄титарантй эва / мр̣тйум̇ ш́рути-пара̄йан̣а̄x

кечит – некоторые; паш́йанти – видят; а̄тма̄нам – душу; а̄тмани – в своем сердце; а̄тмана̄ – используя ум; дхйа̄нена – в созерцании; анйе – другие видят Ее; са̄н̇кхйена йогена – с помощью вычисления; ча апаре – а другие; карма-йогена – с помощью союза в действии; ту – но; анйе – другие; аджа̄нантаx – кто не знает; эвам – так; упа̄сате – кто поклоняется; ш́рутва̄ – услышав; анйебхйаx – от других; ш́рути-пара̄йан̣а̄x – приверженные слушанию; те – они; апи ча – тоже; атитаранти – преодолевают; мр̣тйум  – смерть; эва – это так и есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература