Читаем Битва за Кальдерон полностью

Дорога склонил голову набок, и одна белая коса скользнула через его массивное плечо.

– Паразит. Я не знаю этого слова.

– Это существо, которое прицепляется к другому существу, – пояснила Амара. – Вроде пиявки или блохи. И чтобы выжить, оно питается за счет того, к кому прицепилось.

– Ворд не такой, – сказал Дорога. – Существо, которое он захватывает, гибнет. Оно только внешне остается прежним.

– В каком смысле?

– Скажем, ворд проник ко мне в голову. Дорога умирает. Точнее, тот Дорога, который там находится. – Он ткнул пальцем в свою голову. – То, что Дорога чувствует. Все исчезает. Но этот Дорога… – он хлопнул себя по груди, – этот остается. Ты ничего не поймешь, потому что ты знаешь настоящего Дорогу… – он прикоснулся к голове, – через того Дорогу, которого видишь и с которым разговариваешь. – Он дотронулся до груди.

Амара содрогнулась:

– В таком случае что произошло здесь?

– То же, что и с моим народом, – ответил Дорога. – Пришли захватчики. Сначала забрали нескольких. Огляделись, может, решали, кого взять следующим. И стали их забирать. Пока тех, кого они захватили, не стало больше, чем их самих. Они увели семьсот членов клана Волка, одну стаю за другой.

– Ты с ними сражался? – спросила Амара. – С маратами, захваченными вордом?

Дорога кивнул, и в его глазах появилось мрачное выражение.

– Сначала с ними. Потом мы нашли гнездо. Сразились с Хранителями Безмолвия. Они как огромные пауки. И с их воинами. Те еще больше. И быстрее. Они убили много моих людей. – Он медленно вдохнул. – А потом мы захватили королеву ворда в гнезде. Существо, которое… – Он покачал головой, и Амара увидела то, чего, как ей казалось, она никогда не увидит в глазах Дороги, – тень страха. – Королева была хуже всех. От нее рождаются все остальные. Хранители. Захватчики. Воины. Мы должны были продолжать наступать. Иначе королева сумела бы сбежать. Создать новое гнездо. Начать все сначала.

Амара поджала губы и кивнула:

– Вот почему вы так отчаянно сражались. До самого конца.

– И почему необходимо найти и уничтожить королеву, которая находится где-то неподалеку от этого места, – кивнув, сказал Дорога. – Прежде чем она успеет произвести на свет молодых королев.

– А что, по-твоему, случилось здесь? – спросила Амара.

– Пришли захватчики, – ответил Дорога. – Именно это она имела в виду, когда сказала «они и не они». Арик, о котором она говорит, среди тех, кого забрали. Тот, другой человек, который закрыл их в камне, наверное, был свободен. Может, он единственный из ваших людей оставался еще свободным.

– В таком случае где он сейчас? – спросила Амара.

– Его забрали. Или он мертв.

Амара тряхнула головой:

– Это не… Слишком невероятно. Я никогда ничего такого не слышала. Никто не знает про ворд. Никто их не видел.

– Мы видели, – пророкотал Дорога. – Уже давно. Так давно, что осталось совсем мало историй о них. Но мы их видели.

– Но такого просто не может быть, – прошептала Амара. – Такого не может быть.

– Почему?

– Арика не могли захватить. Именно он приходил к Бернарду, чтобы его предупредить. Если бы он подчинялся ворду, тогда они бы знали…

Амара почувствовала, как холодный, злой ужас сжимает все у нее внутри.

Дорога прищурился, и его глаза стали похожи на щелочки. Затем он развернулся и схватил громадную дубинку, которую оставил у стены.

– Кальдерон! – заорал он, и его гаргант, стоящий за стеной домена, ответил ему громким трубным зовом. – Кальдерон! К оружию!

Амара с трудом поднялась на ноги и принялась озираться в поисках Бернарда.

И тут она услышала, как начали кричать легионеры.

<p>Глава 20</p>

Амара приказала ближайшему целителю присмотреть за Хедди, потом призвала Цирруса. Фурия тут же примчалась на зов, и ветер поднял облако пыли, имевшее смутные очертания длинноногой лошади, гарцующей в самом сердце ветра. Амара вскрикнула и почувствовала, как Циррус оторвал ее от земли и поднял в чистое небо над доменом Арика.

Она сделала круг, внимательно разглядывая землю внизу и небо над собой, пытаясь понять, что происходит.

Она увидела, как легионеры начали выскакивать из огромного каменного сарая, последний из них громко закричал и тут же упал на каменистую землю. Что-то уцепилось за его лодыжку и потащило назад, в сарай. Он завопил, и его товарищи тут же повернули назад, чтобы ему помочь.

Амара вытянула перед собой руки на уровне глаз так, что ладони смотрели друг на друга, и призвала Цирруса, чтобы он сконцентрировал воздух перед ее лицом, создав своеобразную линзу. Эта линза изменила свет и усилила ее зрение, и она могла видеть то, что происходит в нескольких ярдах от каменного сарая.

Меч легионера опустился на блестящую черную, жесткую на вид конечность, каких Амаре еще не доводилось видеть, если не считать клешней омара. Оружие вонзилось в клешню ворда – но совсем чуть-чуть. Легионер наносил все новые и новые удары, но ему удалось лишь слегка повредить клешню, отрубить ее он не смог.

Остальные оттащили своего раненого товарища от сарая, и Амара заметила, что его сапог вывернулся под невероятным, страшным углом.

Воин-ворд выбрался за ними на солнечный свет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы