Читаем Битва за Кальдерон полностью

Тави кивнул и нахмурился еще сильнее. Они вместе с Майлсом направились в личные покои Первого консула, и Тави заметил, что количество стражников на всех постах утроено. Когда они подошли к гостиной Гая, где он принимал посетителей, их впустил стражник, а затем скрылся за занавеской в дальнем конце комнаты, где тихо с кем-то заговорил.

Затем стражник вернулся, вышел из гостиной и закрыл за собой дверь. Тави оглядел комнату, обставленную довольно скромно для Первого консула. Вся мебель была сделана из твердых пород дерева, доставленного из форцианских лесов на западном побережье. На стене висели картины – одна из них незаконченная. Тави принялся их рассматривать. Простые идиллические пейзажи. Семья устроила пикник посреди поля. Лодка подняла паруса, чтобы устремиться в океанские дали, за ее кормой скрытый туманом город. И последняя – портрет молодого человека. Лицо было закончено, но художник успел изобразить лишь треть торса. Ниже оставался белый холст.

Тави присмотрелся внимательнее. Молодой человек на портрете показался ему знакомым. Может быть, это Гай? Если добавить ему несколько десятков лет, то он вполне мог бы оказаться Первым консулом.

– Септимус, – послышался низкий голос Гая за спиной Тави.

Тави обернулся и увидел Первого консула, выходившего из-за занавески. Он был одет в свободную белую рубашку и черные облегающие штаны. Пугающая бледность исчезла, серо-голубые глаза были ясными и блестящими.

Однако его волосы стали совершенно белыми. Тави склонил голову:

– Прошу прощения, принцепс?

– Портрет, – сказал Гай. – Это мой сын.

– Я вижу, – осторожно ответил Тави. Он не знал, что следует говорить в таких ситуациях. – Он… не закончен.

Гай тряхнул головой:

– Верно. Ты видишь черную отметку на шее человека на портрете? Черная полоска на белой коже?

– Да. Я подумал, что это родинка.

– Кисть его матери касалась холста именно в этом месте, когда пришла весть о его смерти, – сказал Гай и обвел рукой комнату. – Она нарисовала все эти картины. Но когда она услышала о Септимусе, то бросила свои кисти. Она больше никогда не брала их в руки. – Он внимательно посмотрел на портрет. – Вскоре она заболела. Она попросила повесить портрет так, чтобы она могла его видеть. И взяла с меня слово, что я навсегда оставлю портрет у себя.

– Сожалею о вашей потере, принцепс.

– Многие сожалеют о Септимусе. И по самым разным причинам. – Он оглянулся через плечо. – Майлс?

Майлс поклонился и направился к двери:

– Конечно. Приказать, чтобы вам принесли поесть?

Тави хотел с энтузиазмом согласиться, но сначала посмотрел на Гая. Первый консул рассмеялся и сказал:

– Ты когда-нибудь видел, чтобы молодой человек не был голоден? Да и мне следует побольше есть. И еще, пожалуйста, пришли тех, о ком я упоминал.

Майлс с улыбкой кивнул и вышел из гостиной.

– Я не видел, чтобы дон Майлс столько улыбался за последние два года, сколько за сегодняшний день, – заметил Тави.

Гай кивнул:

– Очень странно, не правда ли? – Он уселся на одном из двух стульев, которые имелись в гостиной, и предложил Тави занять второй. – Ты хочешь, чтобы я рассказал о твоей тете.

Тави улыбнулся:

– Неужели я настолько предсказуем, правитель?

– Семья всегда была очень важна для тебя, – серьезно ответил Гай. – Твоя тетя не пострадала, она провела всю ночь у твоей постели. Я попросил ей передать, что ты проснулся. Вскоре она придет в цитадель, чтобы тебя навестить.

– Придет в цитадель? – спросил Тави. – Я полагал, она остановилась здесь, в гостевых покоях.

Гай кивнул:

– Она приняла приглашение консула Аквитейна и его жены и остановилась в их особняке на время Зимнего фестиваля.

Тави изумленно посмотрел на Первого консула:

– Она там? – Он потряс головой. – Заговор Аквитейна едва не привел к уничтожению всех доменов в долине Кальдерон. Она его презирает.

– Могу себе представить, – сказал Гай.

– Клянусь фуриями, почему она так поступила?

Гай слегка приподнял одно плечо:

– Она не стала давать мне объяснений, поэтому я могу лишь предполагать. Я пригласил ее остаться здесь, рядом с тобой, но она вежливо отклонила мое предложение.

Тави задумчиво прикусил нижнюю губу:

– Вóроны. Значит, за этим что-то кроется? – В животе у него похолодело. – Получается, она заключила с ними союз.

– Да, – совершенно спокойно отозвался Гай.

– Но она… Принцепс, быть может, ее каким-то образом принудили? При помощи фурий, например?

Гай покачал головой:

– Нет, я ничего подобного не заметил, хотя очень внимательно за ней наблюдал. Такие вещи невозможно скрыть.

Тави отчаянно пытался найти объяснение.

– Но если ей угрожали, то должен существовать способ ей помочь?

– Нет, все произошло иначе, – сказал Гай. – Ты можешь себе представить, чтобы твою тетю могли запугать? Она ничего не боится. Мне кажется, она просто заключила сделку.

– Какого рода сделку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы