— Я здесь! — услышали все её голос. Она стояла неподалёку рядом с Беллоной и другими дочерьми вождя.
— Будь добра, подай какой-нибудь сигнал, — сказал Деймос.
— Хорошо, великий вождь. Правда, я давно не тренировалась.
— Не беда. Огрехи мы простим.
Андромеда сосредоточилась, и воду пронзил её громкий сигнал: «Головастая черепаха Орион! Поговори со мной!»
Вождь надолго задумался, глядя на Ориона, потом сказал:
— М-да! Произношение хорошее. Я понял, что уважаемая статс-дама моей дочери Беллоны хочет, чтобы первый советник моего наследника что-то сказал ей, возможно, по секрету. Если по секрету, то это не наше дело. Правильно?
— Так точно, ваша лучезарность! — громко ответила свита.
Вдруг издалека донёсся тревожный сигнал: «Внимание! Опасность! К вождю приближаются люди!»
— Ничего страшного, — сказал Деймос. — Я давно наблюдаю за людьми, и пришёл к выводу, что на рыб они не нападают. Насчёт черепах я не очень уверен, но, похоже, что и они людей не интересуют. Охрана, людей не трогать! Передайте всем!
Из сизой мглы появились те три хищника, которых Орион уже видел. Чёрно-белый с длинными светлыми водорослями на голове плыл посередине. Серые держались немного сзади. Глядя на дно, они медленно приближались. Наступила напряжённая тишина. Свита сбилась в плотную группу. Марлины и меч-рыбы нацелили на людей свои длинные носы.
— Мы их совершенно не интересуем, — сказал Деймос. — Они, как и мы, уничтожают звёзд. Очень странный союз: мы и беспощадные хищники. Не правда ли?
— Так точно, — тихо произнёс кто-то из свиты.
— Папа, они движутся прямо на нас, — сказал Фобос. — Уважая союзников, нужно уступить им дорогу.
— Уступить? Ты так считаешь?
— Да, папа. Я изучаю дипломатическое маневрирование, которое преподаёт мне хороший учитель. С союзниками нужно быть вежливыми и учтивыми.
Люди были уже рядом. Чёрно-белый хищник увидел Ориона и поплыл прямо на него.
— Хорошо, — сказал Деймос. — Будем вежливыми. Расступись!
Рыбы моментально умчались в сторону. А Орион не умел так быстро плавать.
Чёрно-белый человек уже тянул к нему свою длинную щупальцу.
— Орион! — раздался полный ужаса возглас Андромеды.
Человек взял его за плавник. Все замерли. Орион застыл, ожидая, что с ним произойдёт что-то ужасное. И не поверил своим ощущениям: прикосновение человека было мягким, даже приятным.
А затем человек поплыл дальше, устремив блестящий глаз на дно. Два серых хищника проплыли под Орионом, даже не обратив на него внимания.
— Я же говорил, что ничего страшного, — немного осипшим от волнения голосом сказал вождь. — Орион, тебя не ранили?
— Нет, — ответил Орион, глядя на тот плавник, к которому прикоснулся человек. — Совсем не больно.
Свита кинулась разглядывать Ориона со всех сторон. Андромеда подплыла вплотную и сказала:
— Я чуть было не захлебнулась от страха. Больше так не делай — не геройствуй.
— Ладно.
— Держись рядом со мной.
— Согласен. Но иногда мне всё-таки нужно будет…
— Орион! — послышался голос вождя. — Плыви ко мне!
— Вот что я имел в виду, — сказал Орион Андромеде. — Я в долгу перед вождём, поэтому обязан держаться рядом с ним… Да, великий вождь! Я уже плыву!
— Он настоящий смельчак! — сказала Беллона Андромеде. — Даже не шелохнулся, когда хищник-человек схватил его за плавник!
— Я хочу кое-что вам показать, — сказал вождь наследнику, Ориону и Тартару. — Плывите за мной.
Они поплыли над полем боя в сторону Кораллового моря. Вскоре к командам офицеров стали примешиваться шипящие звуки. Орион всё понял.
— Там люди, — сказал он.
— Верно, — ответил вождь. — Там много людей. Это похоже на страшный сон. Тебя, Орион, по ночам мучают кошмары?
— Иногда случается.
— Теперь нам будет сниться на один кошмар больше, — сказал Деймос.
Они приблизились к длинной цепи рифов, похожих на высокий хребет. Поднялись к одной из вершин и остановились. Впереди они увидели просторную глубокую пустошь, кишащую красными звёздами. С ними сражались гвардейцы и люди. Людей и в самом деле было очень много. Одни из них, с горбами, протыкали терновых венцов пиками и складывали в сетки. Другие, без горбов, поднимали эти сетки вверх, к своим домам, которые покачивались на волнах.
— Да, тут очень опасно, — сказал Орион.
— Вот такой кошмар, — согласился Деймос. — Моим солдатам сложно воевать в таких условиях. Того и смотри, кто-нибудь из гвардейцев напорется на пику. Выясним, что будет дальше. Постоим здесь и понаблюдаем.
Спустя час вождь задумчиво произнёс:
— Среди гвардейцев до сих пор потерь нет — люди на них не нападают. Тем не менее, рисковать лучшими солдатами я не намерен. Правильно, дважды адмирал Тартар?
— Так точно, ваша лучезарность!
— К тому же, люди воюют не хуже нас.
— Значит, с Большой земли приплыли самые отъявленные хищники, — предположил Фобос.
Подумав ещё немного, вождь сказал:
— Пусть терновых венцов уничтожают хищники-люди. Я решил отвести армию с передовой. Оставим патрульных, а дивизии расквартируем у Маленьких островов. Что скажешь, сын?
— Тактически правильный ход, папа, — ответил Фобос.
Вождь удовлетворённо кивнул и заскрипел: «Гвардейцы, ко мне! Немедленно все ко мне!»