Читаем Библиотека моего сердца полностью

Джун оторвалась от письма, моргая от солнечного света. Она вспомнила, как несколько месяцев назад Сидни явился в библиотеку с маленьким пластырем на лбу и уверял, что это просто царапина, а потом жаловался на головную боль. Но опухоль в мозгу? Разумеется, он мог согласиться на операцию или пройти химиотерапию, чтобы продлить себе жизнь. Почему он не сказал ей, ведь они столько беседовали? При мысли о том, что Сидни знал о надвигающейся смерти и ни с кем не поделился, Джун пробрала дрожь.

Она оглядела луг. На траве поблескивали капельки росы. Здесь было так мирно — ни машин, ни городского шума, лишь пение птиц да шорох ветра. Вскоре это райское место исчезнет; строители сровняют его с землей, закатают в бетон, возведут уродливые здания, уничтожив воспоминания о Сидни.

В кармане зажужжал телефон. На экране высветился незнакомый номер. Джун поднесла телефон к уху, по-прежнему глядя на луг.

— Алло, это Джун? — раздался мужской голос.

— Да, это я.

— Простите, что звоню так рано, я… блин, я пролил кофе на книгу. Вот черт, подождите секунду…

Джун вспомнила Фила, низенького задерганного человечка, проводившего вчерашнее собеседование. К его седеющим волосам прилипла детская наклейка; во время разговора Джун все думала, сказать ему или не стоит.

— Прошу прощения. Я просто хотел сообщить вам, прежде чем замотаюсь с делами…

А, все ясно. «Спасибо, вы нам не подходите».

— Вчера я поговорил с коллегами, и мы сошлись во мнении, что вы прекрасно вольетесь в наш коллектив. Поэтому я рад предложить вам должность помощника библиотекаря на полную ставку. Сможете через две недели выйти на работу?

— Правда? Замечательно, спасибо большое!

— Вот и хорошо. Отдел персонала пришлет вам контракт по электронной почте. Жду вас на рабочем месте.

Джун повесила трубку. Сердце едва не выскакивало из груди. Послышалось рычание моторов: на стройплощадке начали работать экскаваторы. Через две мили отсюда читатели в последний раз придут в библиотеку. Дома ждут коробки с мамиными вещами. Теперь ничто не удерживало Джун в Чалкоте, но впервые в жизни эта мысль ее не пугала.

Она встала, закрыла дверь трейлера и направилась к роще. По дороге еще раз взглянула на письмо Сидни. В глаза бросилась строчка, которой она раньше не придала особого значения.

Алекс, в свою очередь, свел меня со своей знакомой, Элеанор Дэвис.

Что-то щелкнуло у Джун в мозгу. Она застыла как вкопанная, вынула телефон, пролистала контакты в записной книжке и нашла нужный номер. После третьего гудка абонент взял трубку.

— Привет, это Джун. Ты занят? Мне необходимо с тобой поговорить.

<p>Глава 37</p>

Джун появилась в библиотеке только к трем часам дня.

— Ты где была? — спросила Марджори, стоящая за стойкой выдачи. Точнее, на том месте, где когда-то находилась стойка выдачи, — теперь там остался только стул.

— Простите, — сказала Джун.

— Представляешь, они забрали все компьютеры и столы. Вот твари! Настоящие стервятники.

В зале не было ни столов, ни стульев. В углу громоздились пластиковые ящики для книг.

— Хоть бы дождались закрытия, — удрученно покачала головой заведующая.

— Джун, вот ты где! — К ним подбежала Шанталь. — Мне все кажется, это какой-то дурной сон.

— Понимаю.

— Мы с Лейлой утром ездили в Уинтонскую библиотеку, — сообщила подошедшая Вера. — Жалкое зрелище. Она слишком большая, никакого внимания к читателям. Я хотела найти рецепт пирога для Махмуда.

— Правда?

— На следующей неделе ему исполнится пятнадцать. Лейла пригласила меня на семейный праздник. Я пообещала испечь радужный торт, — улыбнулась Вера.

— Нет, ну это просто полное фуфло! — В библиотеку ворвалась миссис Брэнсворт, потрясая экземпляром «Гарри Поттера и Философского камня». — Толпа избалованных детишек и щепотка магии. Одно слово — дерьмо. Привет, Джун. Как прошло собеседование?

— Спасибо, хорошо. Мне предложили работу.

— Отличная новость! — воскликнула Шанталь. — Когда приступаешь?

— Через две недели.

— Что ж, в закрытии библиотеки есть хоть что-то хорошее, — сказала миссис Би. — Сидни бы за тебя порадовался.

— Кстати, о Сидни. У меня новости, — произнесла Джун. Все взгляды устремились на нее. Она нервно сглотнула. — Сегодня утром я обнаружила от него письмо.

— Письмо с того света? — спросила Вера. — Бр-р-р, прямо мороз по коже. И что там?

— Оказывается, он написал завещание.

— Что он мог оставить в наследство? — удивилась Марджори. — Бедняга был бездомным.

— Ему удалось оформить право собственности на землю, на которой он проживал, и он решил продать участок застройщикам.

— Но зачем? — воскликнула миссис Би. — Он же их ненавидел, они превратили его жизнь в ад.

— На то была причина. Сидни знал, что скоро умрет.

— Господи боже мой! — всплеснула руками Вера.

— У него обнаружили опухоль мозга, но он отказался от лечения. Наверное, в преддверии скорой смерти он и решил продать землю.

— Вот бедолага, — пробормотала миссис Би.

— И при чем тут ты? — осведомилась Марджори.

Джун покраснела.

— Ну… Сидни почему-то решил оставить эти деньги мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену