Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Я их не вижу, — растерянно произнесла Джун.

— Узнаешь кого-нибудь из членов совета? — спросил Алекс.

Девушка оглядела зал и вдруг заметила в противоположном углу шатра мужчину, увлеченно беседующего с пожилой дамой.

— Боже мой, это он!

— Кто?

Джун вгляделась, чтобы убедиться окончательно: да, это был он — высокий блондин с квадратной челюстью.

— Драко Малфой.

— Пожалуй, тебе пора завязывать с коктейлями.

— Что?

— Ну, если ты видишь злодеев из детских книжек, значит, дело плохо.

— Да нет же! Я так называю человека, которого видела с Брайаном в тот вечер, когда мы с тобой сидели в «Лодочнике». Это он говорил про Марджори и про «подмазать кого надо».

— Понятно. Но зачем они пригласили его на свадьбу?

— Может, хотят произвести на него впечатление?

— Кажется, мы раньше не встречались. — К ним приблизилась девушка, носившая на девичнике наряд Чудо-женщины. — Я — Изабель, — представилась она и протянула руку Алексу.

— Привет, я — Алекс.

— Очень приятно. Откуда вы знаете счастливую пару?

— Я пришел с Джун.

— Рада познакомиться, — процедила Изабель, едва удостоив ее взглядом.

— Мы уже встречались, — сказала Джун.

— Правда? Что-то не припоминаю.

— Мы сидели рядом на девичнике Гейл.

Изабель задумалась и наконец широко улыбнулась.

— Ну конечно, ты и есть та девственница!

Она расхохоталась. Джун внутренне сжалась и взглянула на Алекса. На его лице мелькнуло удивление.

— Надо же, ты все-таки пришла, — продолжила Изабель, заливаясь смехом.

Джун вымученно улыбнулась.

— Не подскажешь, кто этот человек? — Она указала на Драко Малфоя. Тот уже стоял в толпе гогочущих молодых людей.

— Который?

— Вон тот, в середине, со светлыми волосами.

— Только не говори, что его не знаешь. Это же Руп.

— Кто?

— Руперт. Ну, жених. Муж Гейл.

До Джун не сразу дошло. Она молча уставилась на Изабель.

— Твой бокал пуст, — обратилась та к Алексу. — Джун, будь лапушкой, принеси нам шампусика.

Алекс открыл было рот, чтобы возразить, но огорошенная Джун послушно направилась к бару. Драко Малфой — муж Гейл? Значит, разговор с Брайаном в пабе — просто невинная болтовня тестя с зятем? Тогда почему они обсуждали подкуп членов совета? Джун взяла бокал шампанского и сделала большой глоток.

— Только посмотри на себя! — Сзади подкралась Марджори. Девушка вздрогнула от неожиданности. — Что с туфлями?

— Простите, — пролепетала Джун, стараясь незаметно вытереть их о длинную скатерть.

— Поверить не могу! У тебя хватило наглости явиться сюда после всего, что ты устроила в библиотеке! Ты хоть представляешь, сколько теперь у меня неприятностей? Можно подумать, мне вот этого мало! — Марджори обвела рукой шатер.

— Свадьба просто чудесная.

— Декораторы все перепутали. Мы собирались украсить стулья нежно-розовыми лентами, а они прислали ярко-розовые. Гейл так распсиховалась, что чуть не все отменила.

Джун взглянула на крошечные бантики.

— По-моему, очень мило.

Марджори орлиным взором оглядывала зал, нервно ломая руки.

Девушка сделала еще глоток шампанского. Это мой шанс.

— Марджори, я хотела кое о чем вас спросить.

— Ну разве так можно? — воскликнула ее начальница, глядя, как два официанта в белых униформах ставят огромную доску с нарезанным сыром. — Мы же договорились, сыр выносим после девяти, а сейчас только восемь тридцать.

— Чем занимается ваш зять? — спросила Джун.

— Точно не знаю. Он менеджер в какой-то американской компании. Зачем ставить сыр сюда, для него есть свой стол. Почему приходится все…

— Он как-то связан с «Каппа Кофе»?

— Виноград должен быть зеленый, а не красный. Господи, это катастрофа! Мне нужно поговорить с управляющим. — Марджори направилась прочь, но Джун схватила ее за руку. — Эй, ты что?

— Марджори… вы с Брайаном замешаны в заговоре против библиотеки?

— Что ты несешь?!

— Я видела Брайана и Руперта в пабе. Они обсуждали, что Брайан подкупит советников, чтобы какая-то компания приобрела здание.

— Полная чушь, плод твоего воображения!

— Я видела, вы показывали библиотеку какой-то женщине. На ее папке с бумагами был логотип «Каппа Кофе». — При этих словах Марджори побледнела. — Как вы могли? Я думала, вы любите библиотеку…

— Разумеется, я люблю библиотеку, — прошипела заведующая. — Вечно ты живешь в выдуманном мире. Что за нелепые домыслы! Женщина, которой я показывала библиотеку, — бизнес-консультант.

— Тогда почему на ее папке был логотип «Каппа Кофе»?

— Не знаю. Может, сувенир.

— А почему она приходила рано утром, до открытия библиотеки? Вы что-то скрываете.

— Брайан попросил меня не распространяться о визите бизнес-консультанта, чтобы люди не строили безумных догадок. А теперь прошу извинить, это свадьба моей дочери. — Марджори направилась прочь.

Джун набрала воздуха в грудь.

— То есть вы отрицаете, что вы с Брайаном получили деньги от компании Руперта, чтобы помочь им выкупить здание библиотеки и превратить его в кофейню «Каппа Кофе»?

Заведующая резко развернулась.

— Это возмутительно! — громко воскликнула она. Гости замолкли и прислушались.

— Что происходит? — осведомился Брайан. — Марджори, люди смотрят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену