Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Но я слишком долго оставалась в одиночестве. Помнишь, я сказала, что дружу с Гейл? Это неправда. У меня нет подруг, кроме Линды, да и та присматривает за мной исключительно в память о маме.

— Брось, Джун. Я твой друг, и Сидни тоже.

— Сидни добр ко мне, потому что меня жалеет.

— А вот и нет.

— Одна из тех девушек назвала мою жизнь трагичной. Она права. Мама была бы разочарована.

Оба замолчали. «Зачем я все это ему рассказываю?» — уныло подумала Джун.

— Ты ведь знаешь, что это неправда, — наконец заговорил Алекс. — Может, у тебя не сотни друзей и ты ни разу не ходила в поход, но ты совершила много всего, чем твоя мама бы гордилась.

— Мама хотела, чтобы я поступила в университет и стала писателем.

— А как же все, что ты сделала для библиотеки?

— Что я сделала? Место, которым я дорожу больше всего на свете, под угрозой, а до вчерашнего дня я просто пряталась в тени, боясь высунуться. Будь мама жива, она бы…

— Джун, хватит сравнивать себя с мамой, — прервал ее Алекс. — Ты самостоятельная личность, у тебя много собственных достоинств. Да, возможно, ты стеснительная и предпочитаешь держаться в стороне, зато ты умная, добрая и верная, и, по моему мнению, совершенно замечательная.

Дверь ресторана открылась, оттуда вышла парочка, а за ними выглянула низенькая седоволосая женщина.

— Алекс, где ты пропадаешь? Ты мне нужен!

— Иду, тетя! — Он взглянул на Джун. — Мне пора.

— Ничего. — Девушка потупилась. — Извини, что избегала тебя, Алекс. После нашего телефонного разговора я чувствовала себя раздавленной.

— Это ты прости, что я не смог помочь. Мне ужасно жаль.

— Алекс! — настойчиво позвала тетя. Он беспомощно развел руками.

— Доброй ночи, Джун.

— Доброй ночи.

Алекс вошел в ресторан. Проводив его взглядом, Джун посмотрела на холм, где стоял ее дом, подумала о своей кровати, книгах и одиночестве, потом развернулась и зашагала в библиотеку.

<p>Глава 23</p>

— Доброе утро, соня.

Джун открыла глаза и неуверенно села. Сидни у окна читал газету. Шанталь жевала круассан с шоколадом.

— Не время валяться, у нас полно дел. — Миссис Би вручила ей кружку с чаем.

Девушка встала, потянулась и подошла к Сидни.

— Доброе утро, дорогая. — Он улыбнулся. От Джун не укрылась его бледность.

— Вы себя неважно чувствуете?

— Пустяки, голова болит немного. Ночью плохо спал.

— Может быть, сходите домой, отдохнете?

— После чашки кофе буду свеж, как огурчик. Кроме того, я ни за что не соглашусь пропустить самое интересное. — Сидни указал на миссис Би.

— Я считаю, нужно написать официальную жалобу в Офком [7], — заявила та, потрясая пальцем в воздухе. — Этот выпуск новостей возмутительно дискриминирует граждан по возрасту.

— И они не включили в репортаж слова моих подруг, — вставила Шанталь, — как будто нас там не было.

— Вот именно. Поэтому я никогда не плачу за телевидение. А все эти правые уб…

— Кто-то пришел, — перебила ее Джун. За окном стоял мужчина в армейских брюках. На его плече висел фотоаппарат.

— Похож на журналюгу. Скажи ему, пусть проваливает.

— Он наверняка хочет еще раз нас унизить, — заметил Сидни.

Джун нервно пригладила волосы и подошла к двери.

— Чем могу помочь?

— Это и есть библиотека, в которой проводится пенсионерский митинг? — спросил мужчина.

— Видите ли, у нас вовсе не пенсионерский митинг.

— Так все его называют.

— Все?

— Репортаж о нем стал вирусным. Прошлым вечером твиттер весь полыхал.

— Что?

— Смотрите. — Корреспондент продемонстрировл экран своего телефона, на котором был виден хештег #пенсмитинг. — Всех с него бомбит, ваши старики теперь знамениты. Особенно тот, что говорил про серфинг.

— Но нам показалось, что в новостях мы выглядели… как бы это сказать… немного глупо.

— Ерунда, людям нравятся классные сюжеты. И так думаю не только я. — К библиотеке приближалась небольшая толпа журналистов. — Можно я войду и возьму у вас интервью, пока остальные не добрались?

— Подождите минутку. — Джун закрыла дверь и вернулась в зал.

— Ну что, велела ему засунуть фотоаппарат, куда солнце не светит? — напористо спросила миссис Би.

— Не совсем. — И Джун пересказала то, что сообщил ей журналист.

— Простите, я не понял, что значит «вирусный»? — уточнил Сидни. — Звучит не очень-то привлекательно.

— Они же полностью исказили наши слова, — вставила Шанталь.

— Послушайте, если мы хотим спасти библиотеку, нужно привлечь к себе внимание, — произнесла Джун. — Давайте притворимся, будто у нас, как они выражаются, «пенсионерский митинг». — Она повернулась к Сидни. — Вы первый начали захват. Что скажете?

Тот вздохнул.

— Скрепя сердце, вынужден согласиться. Глупо упускать такую возможность.

— Да меня в жизни не называли пенсионеркой! — возмутилась миссис Би, но, перехватив взгляд Джун, добавила: — Ладно, ради библиотеки я готова потерпеть.

— Есть проблема, — возразила Шанталь. — Если им нужны только пенсионеры, митинг будет очень маленький.

Все посмотрели на Сидни и миссис Би.

— Я попробую созвать членов кружка «Клубок и спицы», — предложила Джун. — И исторического клуба.

— Этого мало, — пожала плечами миссис Би. — Для хорошего репортажа нужно больше народу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену