Читаем Библиотека моего сердца полностью

Джун наблюдала за чересчур тепло, не по сезону, одетым молодым человеком лет двадцати пяти. Тот, ссутулившись, устроился в углу и увлеченно играл в какую-то игру на телефоне. За целый час он ни разу не оторвался от экрана. Кожа у него была бледная, словно он давно не выходил из дома. Джун решила, что этот юноша — вампир, прячущийся в библиотеке от яркого солнца. Недавно он поел мясных чипсов, поэтому теперь жаждет свежей крови. В любой момент он отложит телефон в сторону и подойдет к Вере. Та посмотрит на него с тревогой, а он улыбнется, склонится к ней, откроет рот и…

— Здесь библиотека, а не публичный дом! — объявила Марджори, выпроваживая из туалета двух смущенных подростков. — Понимаю, снаружи жарко, но вам придется найти другое место для уединения. — Она подтолкнула их к выходу и потом долго смотрела, как они удаляются, держась за руки.

Стояла середина августа. Из-за небывалой жары жизнь в Чалкоте замерла. Цветы на клумбах давно завяли, мороженое в супермаркетах заканчивалось через пару часов после доставки, а запрет на использование пожарного гидранта приводил садовников в отчаяние. Самым прохладным зданием в городе оказалась библиотека; в результате там было не протолкнуться. Каждое утро Джун обнаруживала под дверями Сидни и целую толпу нетерпеливых пенсионеров. Стоило им попасть внутрь, как они принимались сражаться за удобные места за столами. Старики проводили в библиотеке весь день, обмахиваясь буклетами, жалуясь на опухшие щиколотки и требуя воды. А когда Джун не бегала по их поручениям, то проводила время в детском зале, развлекая десятки неугомонных ребятишек, чьи родители бесцельно пялились в телефоны.

— Ты едешь сегодня днем в Уинтон? — поинтересовалась Марджори, подкараулив Джун у рабочего стола.

— Не знаю, стоит ли по такой жаре. Хотите, чтобы я вас здесь подменила?

— Нет. Мне нужно забрать три серебряных подноса для пирожных в кейтеринговой компании. Не могла бы ты захватить их и привезти сюда?

— Хорошо.

— Гейл заявила, что кроме свадебного торта хочет еще капкейки, поэтому придется испечь сотню.

Джун сделала вид, будто крайне занята работой, лишь бы не участвовать в разговоре про свадьбу. От воспоминаний о девичнике ее до сих пор мутило, хотя прошло уже две недели.

— Кстати, ты не знаешь, что на уме у «ЧПОКНИ»? — поинтересовалась Марджори. — После тех плакатов они ведут себя подозрительно тихо.

— Понятия не имею.

— Ладно. В любом случае держи ухо востро. Мне не нужны идиотские сюрпризы.

В полдень Джун покинула библиотеку и села в автобус до Уинтона. Выйдя в центре, она очутилась в толпе шоперов и праздношатающихся. Находиться среди людей и так несладко, а на жаре особенно, однако пришлось взять себя в руки. Нужно забрать подносы для Марджори, заскочить в «Маркс и Спенсер» за экономичной упаковкой белых трусов с высокой талией, а потом можно ехать домой.

Пробираясь по главной улице, Джун заметила магазинчик с лиловой вывеской, которого раньше здесь не было. В витрине стоял манекен, облаченный в черное нижнее белье. Оно выглядело гораздо симпатичнее привычных трусов-парашютов и стоило вдвое дороже. Зато можно не тащиться до «Маркса и Спенсера». Приняв решение, Джун вошла внутрь.

— Добрый день. Я могу вам помочь? — обратилась к ней молодая женщина с пирсингом.

— Спасибо, я пока просто смотрю, — отозвалась Джун, но продавщица не отставала.

— Вы вовремя к нам зашли. У нас сейчас скидка пятнадцать процентов на все игрушки.

Джун и не поняла, что забрела в магазин игрушек. Рядом стоял стеллаж с предметами, похожими на тюбики губной помады. Она взяла один и чуть не уронила на пол.

— Господи, что это?..

— Семискоростной лиловый питон, наш бестселлер.

Джун не знала, куда спрятать глаза.

— А еще у нас акция «два по цене одного» на мини-вибраторы.

— Простите, я думала, это магазин нижнего белья.

— Белье у нас тоже есть. Вот, смотрите. — Продавщица подвела ее к стойке с кружевными изделиями. Джун с облегчением выбрала обычные белые трусы, однако обнаружила, что у них разрез в промежности.

— Вижу, вы новичок в этом деле. Кролик с клиторальным стимулятором — отличный выбор для начинающих, — девушка продемонстрировала коробку с огромным розовым предметом.

Джун мечтала поскорее очутиться подальше отсюда, но не знала, как повежливее отвязаться от чересчур энергичной продавщицы, которая уже приближалась к ней с угрожающего вида черной штуковиной.

— Я куплю эти, и все, — пролепетала она, вручая девушке трусы с разрезом.

— Замечательно. К ним еще идет бюстгальтер с открытыми сосками и пояс для чулок. Возьмете?

— Нет, спасибо.

— Хотите, оформим клубную карту? Вы получите…

— Нет-нет, я уже опаздываю. Большое вам спасибо. — Джун схватила лиловый пакетик и опрометью выскочила из магазина, чуть не сбив кого-то с ног.

— Ой, ради бога, извините…

На нее, усмехаясь, смотрела Линда.

— Молодец, девочка.

— Я думала, это магазин нижнего белья, — выпалила Джун.

— Купила себе что-нибудь? — Линда взглянула на пакет. — Это подарочек для тебя или для Алекса?

— Хватит! — взвизгнула Джун. Линда расхохоталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену