Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Сидни, взгляните-ка сюда. — Шанталь показала ему телефон. — До выпуска новостей на нашей страничке было сто одиннадцать лайков, а теперь почти тысяча.

— Великолепно!

— Нам пишут комментарии. Спрашивают, что собираемся делать дальше.

— Надо спросить миссис Брэнсворт. Она что-нибудь придумает.

— А вот и она! — Шанталь повернулась к двери.

— Приветствуем героя дня! — воскликнул Сидни. — Троекратное «ура» в честь миссис Брэнсворт!

— Прекратите, — рявкнула та. — Я не имею никакого отношения к этому стриптизеру. Я осуждаю сексуальную эксплуатацию в любом ее проявлении.

— Тогда кто же организовал выступление? — удивился Сидни.

— Стриптизер сообщил, — понизив голос, произнесла миссис Брэнсворт (Джун навострила уши), — его направила к нам некая Матильда.

При упоминании этого имени Джун едва не выронила стопку книг и быстро отвернулась.

— Что еще за Матильда? — спросила Вера.

— Наш тайный осведомитель, — пояснил Сидни. — Она передает информацию через твайтер.

— Твиттер, — поправила его Шанталь.

— Да, точно. Матильда шпионит в нашу пользу и отправляет нам твиты. Это она поведала о переговорах Брайана Спенсера в пабе и о том, что Марджори тайком приводит консультантов в библиотеку. Значит, выступление стриптизера — ее рук дело.

— Да уж, хоть я и не одобряю ее методы, но эта Матильда снова нам помогла, — вынужденно признала миссис Би. — Теперь нужно ковать железо, пока горячо.

— Может, организуем акцию перед зданием совета? — предложил Сидни. — Будем держать транспаранты и петь песни.

— Точно. Как движение за гражданские права в Америке, — поддержала миссис Брэнсворт.

— Только не говорите, что там снова будет этот… — пробормотала Вера.

Активисты «ЧПОКНИ» продолжили беседу. Джун отошла. Акция протеста перед зданием совета — хорошая идея, но для библиотеки важно, чтобы люди брали больше книг. Власти сказали, что будут принимать решение на основе фактических показателей, а сейчас количество читателей снизилось до минимума. Джун оглянулась на миссис Би, Сидни и Шанталь, достала телефон и быстро набрала сообщение в твиттере от имени Матильды.

— Иди-ка сюда!

С другого конца зала, недобро прищурившись, на Джун смотрела Марджори.

— Что ты натворила с этим стриптизером! — воскликнула она, плотно закрыв дверь кабинета.

— Исключительно ради вас, Марджори. Это был единственный способ не пустить его на девичник.

— Однако тем самым ты подставила под удар доброе имя Чалкотской библиотеки. На следующей конференции библиотечных работников меня поднимут на смех! — Марджори нервно обмахнулась книгой в мягком переплете. — Кто-нибудь знает, что это ты отправила его в церковь?

— Никто. Я действовала анонимно.

— Ну что ж, неплохо. Если совет узнает, нас обеих вытурят пинком под зад.

— Согласитесь, акция имела небывалый успех, — заметила Джун.

— Хм-м-м… — Марджори откинулась в кресле. — А как прошел девичник?

— Хорошо, — дипломатично ответила Джун, надеясь, что Гейл не сообщила матери о случившемся.

— Я ценю твою помощь. В качестве благодарности я устрою, чтобы тебя пригласили на свадьбу. Разумеется, только на общую вечеринку.

— Не стоит утруждаться.

— Не дури. Я же знаю, тебе хочется пойти.

— Вообще-то…

— Совещание окончено. У меня полно дел. — Марджори встала. — Запомни: совет не должен узнать, что ты имеешь отношение к истории со стриптизером и «ЧПОКНИ», иначе я не смогу тебя выгородить.

Остаток недели Джун делала все возможное, чтобы помочь активистам. Она нашла статьи об успешных кампаниях в защиту библиотек и отослала их от имени Матильды, а когда в среду утром Марджори проводила мероприятие, набралась смелости и обыскала кабинет в поисках информации о консультанте по менеджменту миссис Колтер. Вылазка не увенчалась успехом, но от избытка адреналина Джун весь день провела как на иголках.

В четверг она помогала одному из посетителей заполнить онлайн-заявление на паспорт, когда сзади послышался знакомый голос. Джун не общалась с Алексом с их провального телефонного разговора на девичнике и после работы старалась не ходить мимо закусочной. Оглянувшись, она увидела, что Алекс поглощен беседой с Сидни.

— Она сказала что-нибудь еще? — негромко произнес пожилой джентльмен.

— Нет, только то, что я вам передал.

— Как вы думаете, что это означает? Неужели она…

— Прошу прощения, мисс, — обратился к Джун посетитель. — А теперь мне что делать?

— Извините. — У девушки от стыда запылали щеки. Вдруг они беседуют про ее злополучный звонок? Довольно и того, что Алекс узнал, какая она неудачница. Теперь об этом знает и Сидни. Джун помогла заполнить заявление до конца, надеясь, что Сидни и Алекс ее не заметят. Однако через пару минут кто-то подошел к ней сзади.

— Сколько лет, сколько зим.

Джун боялась увидеть преисполненное жалости лицо Алекса, поэтому, не оборачиваясь, буркнула:

— Привет.

— Как дела?

— Нормально. — Она продолжила печатать, надеясь, что он не заметит ее трясущиеся руки.

— Ты не пришла в закусочную в понедельник. Я беспокоился…

— Прости, я должна помочь посетителю, — прервала его Джун. Алекс тяжело вздохнул и ушел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену